پرسش خود را بپرسید
ایا YOU رو میتونیم به معنی تو در فارسی که میگیم شما به معنی احترام بگیریم ؟
١١ ماه پیش
٣٢٤
گاها به تو میگیم شما در فارسی ، برای احترام ، حالا ایا در انگلیسی هم این داستان صدق میکنه ؟
٧٧
٠
٠
٥
٤ پاسخ
مرتب سازی بر اساس:
خیر اونا ایی چیزا ندارن
٠
٠
٠
٠
١١ ماه پیش
در انگلیسی برای مودب بودن هنگام تقاضا، تعارف، دعوت ، اجازه گرفتن و... از افعال مدالی مثل would، could، might و... استفاده میشه.
٥,٦٩٧
٤
٧٨
٢٠
١١ ماه پیش
سلام.خیر.
در ادبیات و فرهنگ انگلیسی you چه برای یک نفر و چه برای چند نفر مشترک هست و اونها مثل ما برای احترام، از کلمه ای مشابه کلمه شما در زبان فارسی استفاده نمیکنند.
همچنین ما برای احترام ،حتی وقتی مخاطب مون یک نفره، از افعال جمع استفاده میکنیم.
مثلا میگیم: پدرم گفتند که .....
اما انگلیسی ها چنین چیزی ندارن.
٢٣٨,٩١١
٨٣
١,١٠٨
١,٠٥٥
١١ ماه پیش
سلام
بله در زبان انگلیسی هم مانند فارسی از کلمهyou:تو برای احترام به عنوان.شما. استفاده می کنیم
٢٥٩
٠
٥
٤
١١ ماه پیش