پرسش خود را بپرسید
تهش هیچی نیست به انگلیسی
٢ سال پیش
٢,٠٠٠
٩ پاسخ
مرتب سازی بر اساس:
it's a dead - end
nothing comes out of it
هم به معنی هیچی ازش درنمیاده
١٠٥
٠
١
٢
٢ سال پیش
Just say it:the end is nothing
١٠
٠
١
٠
٢ سال پیش
It's all in vein?
١٢٢
٠
٢
١
٢ سال پیش
تهش هیچی نیست ---> به نتیجهای نمیرسه ---> کار بیهوده و پوچیه :
It (is/will be) absurd.
It (is/will be) in vain.
٢٠
٠
١
٠
٢ سال پیش
تهش هیچی نیست:Fruitless
٢٧٩
٠
١٤
٩
٢ سال پیش
The way you are on is dead-end
١٣,٩٦٢
١
٤٦
١٢٧
٢ سال پیش
In the end, there is nothing.
این بهترین جمله برای اون عبارته و زیاد بکار میره
معنیشم می شه
درپایا ن هیچ چیز نیست
٩١
٠
١
٤
٢ سال پیش
In the end there is nothing.
٦,٧٧٦
٤
٨٦
٢٤
٢ سال پیش
In the end, there is nothing.
در پایان، هیچ چیزی نیست.
There is nothing at the end.
هیچ چیزی در پایان نیست.
(جفتشون یک معنی دارن.)
٤٢
٠
٣
٢
٢ سال پیش