پرسش خود را بپرسید
اصطلاح "YO WENT BACK ON YOUR WORLD"
١ سال پیش
٢٥٠
ترجمه تحت الفضی این جمله خیلی بد میشه معنیش چیه ؟
"YO WENT BACK ON YOUR WORLD"
٤,٦٠٨
٠
٢
٢١٢
٣ پاسخ
مرتب سازی بر اساس:
سلام
اصطلاح صحیح ظاهرا go back on your wordاست که معنای گذشته آن اینگونه است:
-زیر قولت زدی
- زیر حرفت زدی
-زیرش زدی
١٦٤,٣٢٥
١٦١
٤,٤٨٠
١,٤٤٧
١ سال پیش
یعنی، تو به قولت پشت کردی.
٢٠
٠
٠
١
١ سال پیش
فکر می کنم ممکن است منظور جنابعالی این جمله بوده باشد که "You went back on your word?" اگر چنین است، پس عبارت «go back on your word» اصطلاحی است به معنای زیر پا گذاشتن وعده یا انجام ندادن کاری که گفته می شود انجام خواهد شد. به عنوان مثال؛
He promised to help me move, but he went back on his word and didn’t show up.
٥٠٨,٠٧٤
٤١٨
٥,٥٨٣
٣,٨٥٥
١ سال پیش