معنی شعر (شبی گیسو فروهشته بدامن پلاسین معجر و قیرینه گرزن)
معنیشو لطف کنید بگید
شبی گیسو فروهشته بدامن پلاسین معجر و قیرینه گرزن.
٢ پاسخ
گیسو : زلف در این بیت استعاره از سیاهی شب .
فروهشته : آویخته ، به پایین رها کرده
پلاسین : منسوب به پلاس ، از جنس پلاس ، توعی پارچه پشمی و ضخیم و معمولاً تیره رنگ مثل زیلو و گلیم
مِعجَر : چارقد ، روسری ، سر بند ، پارچه ای که زنان به سر بندند.
پلاسین معجر : آنکه روسری از پلاس به سر بسته است.
قیرینه : منسوب به قیر ، از جنس قیر ، سیاه.
گرزن : تاج و نیم تاجی از دیبا بافته و با دُرّ و گوهر آراسته
قیرینه گرزن : آنکه تاج سیاه و دانه نشان روی سر دارد . کنایه از شبی تاریک ، شبی با آسمان تاریک و پرستاره .
تصویر سازی منوچهری در این بیت مبتنی بر استفاده از استعاره نوع دوم یا مکنیه است، بدین نحو که شب را چونان زنی تصویر کرده( آن هم زنی زنگی و سیاه پوست، که در بیت بعدی بدان اشاره کرده است) که روپوش و تاجی سیاه دارد و نیز گیسوان بلندی دارد و آن را به دامن خود فرو ریخته، بنا براین چهره و بدن وی درپشت گیسوان بلندش پنهان شده و فقط سیاهی گیسوانش قابل دیدن است..
بازگردانی تخصصی : شبی که همچون زنی، گیسوان سیاه خود را بر چهره ی خود فرو ریخته و این زلف سیاه تمام چهره و تا دامنش را فرو پوشیده است و از چهره ی او فقط سیاهی زلفش دیده می شود . شبی که همانند زنی سیاه پوش، معجری از جنس پلاس سیاه را بر سر افکنده و نیم تاجی از دیبای بافته با گوهر های آراسته بر سر گذاشته است .
بازگردانی ساده ی بیت :شبی که سیاهی بر زمین گسترده و فضای تیره و تار دارد . شبی با آسمانی تاریک و پر ستاره.
شبی گیسو فروهشته به دامن: (استعاره مکنیه: تشبیه شب به زن) شبی که موهایش را در دامنش ریخته بود
پلاسین معجر: روسریای از جنس پلاس (پشم بز یا شتر، یا پارچهٔ کهنه)
قیرینه گرزن: تاجی به رنگ قیر
(شب به زنی مانند دانسته شده است که سرتاپایش از سیاهی پوشیده شده است)