پرسش خود را بپرسید
ترجمه جمله Maybe I got carried away by ...
١٠ ماه پیش
١٧٢
٣ پاسخ
مرتب سازی بر اساس:
عبارت «Maybe I got carried away by emotions» اغلب برای بیان این موضوع استفاده میشود که ممکن است فرد بیش از حد هیجانزده شده یا تحت تأثیر احساساتش قرار گرفته باشد و باعث شود که به صورت تکانشی رفتار کند یا چیزهایی را بگوید که منظورش نبوده است. همچنین می تواند به این معنا باشد که ممکن است در یک موقعیت خاص، فردی کنترل احساسات خود را از دست داده باشد.
٣٨٧,٥٩٤
٣٠٧
٤,٣٣٣
٢,٥٩٤
١٠ ماه پیش
کنترل احساساتم دست خودم نبود / شاید بیش از حد احساساتی شدم
١,٨٨٥
٢
٤٣
٦
١٠ ماه پیش
شاید به خاطر احساساتم کنترلمو از دست دادم!
شاید به خاطر احساساتم عنان از کف دادم!
شاید به خاطر احساساتم جوگیر شدم!
٢٥,٥٤٩
١٠
٥٣٦
٢١٢
١٠ ماه پیش