پرسش خود را بپرسید

ترجمه جمله Maybe I got carried away by ...

تاریخ
١٠ ماه پیش
بازدید
١٧٢

Maybe I got carried away by emotions

١,٤١٨
طلایی
٠
نقره‌ای
٨
برنزی
٢٢

٣ پاسخ

مرتب سازی بر اساس:

عبارت «Maybe I got carried away by emotions» اغلب برای بیان این موضوع استفاده می‌شود که ممکن است فرد بیش از حد هیجان‌زده شده یا تحت تأثیر احساساتش قرار گرفته باشد و باعث شود که به صورت تکانشی رفتار کند یا چیزهایی را بگوید که منظورش نبوده است. همچنین می تواند به این معنا باشد که ممکن است در یک موقعیت خاص، فردی کنترل احساسات خود را از دست داده باشد.

٣٨٧,٥٩٤
طلایی
٣٠٧
نقره‌ای
٤,٣٣٣
برنزی
٢,٥٩٤
تاریخ
١٠ ماه پیش

کنترل احساساتم دست خودم نبود / شاید بیش از حد احساساتی شدم 

١,٨٨٥
طلایی
٢
نقره‌ای
٤٣
برنزی
٦
تاریخ
١٠ ماه پیش

شاید به خاطر احساساتم کنترلمو از دست دادم! 

شاید به خاطر احساساتم عنان از کف دادم! 

شاید به خاطر احساساتم جوگیر شدم! 

٢٥,٥٤٩
طلایی
١٠
نقره‌ای
٥٣٦
برنزی
٢١٢
تاریخ
١٠ ماه پیش

پاسخ شما