پرسش خود را بپرسید

ترجمه جمله Maybe I got carried away by ...

تاریخ
٦ ماه پیش
بازدید
١٣٠

Maybe I got carried away by emotions

١,٠٩٥
طلایی
٠
نقره‌ای
٦
برنزی
١٧

٣ پاسخ

مرتب سازی بر اساس:

عبارت «Maybe I got carried away by emotions» اغلب برای بیان این موضوع استفاده می‌شود که ممکن است فرد بیش از حد هیجان‌زده شده یا تحت تأثیر احساساتش قرار گرفته باشد و باعث شود که به صورت تکانشی رفتار کند یا چیزهایی را بگوید که منظورش نبوده است. همچنین می تواند به این معنا باشد که ممکن است در یک موقعیت خاص، فردی کنترل احساسات خود را از دست داده باشد.

٢٨٦,٢٠٩
طلایی
١٨٧
نقره‌ای
٣,٣٨٠
برنزی
١,٩٦٨
تاریخ
٦ ماه پیش

کنترل احساساتم دست خودم نبود / شاید بیش از حد احساساتی شدم 

١,٨٧٠
طلایی
٢
نقره‌ای
٤٣
برنزی
٦
تاریخ
٦ ماه پیش

شاید به خاطر احساساتم کنترلمو از دست دادم! 

شاید به خاطر احساساتم عنان از کف دادم! 

شاید به خاطر احساساتم جوگیر شدم! 

٢٣,٥٦٦
طلایی
٩
نقره‌ای
٤٨٨
برنزی
٢٠٢
تاریخ
٦ ماه پیش

پاسخ شما