پرسش خود را بپرسید
ترجمه جمله Maybe I got carried away by ...
١ سال پیش
٢١٣
٣ پاسخ
مرتب سازی بر اساس:
عبارت «Maybe I got carried away by emotions» اغلب برای بیان این موضوع استفاده میشود که ممکن است فرد بیش از حد هیجانزده شده یا تحت تأثیر احساساتش قرار گرفته باشد و باعث شود که به صورت تکانشی رفتار کند یا چیزهایی را بگوید که منظورش نبوده است. همچنین می تواند به این معنا باشد که ممکن است در یک موقعیت خاص، فردی کنترل احساسات خود را از دست داده باشد.
٤٩٩,٤٧٩
٤١٢
٥,٣١٣
٣,٧٣٧
١ سال پیش
کنترل احساساتم دست خودم نبود / شاید بیش از حد احساساتی شدم
١,٩٨٤
٢
٤٥
٦
١ سال پیش
شاید به خاطر احساساتم کنترلمو از دست دادم!
شاید به خاطر احساساتم عنان از کف دادم!
شاید به خاطر احساساتم جوگیر شدم!
٢٦,٣٢١
١٠
٥٦٧
٢٢٢
١ سال پیش