ترجمه جمله This is a good way to capitalize...
ترجمه جمله
This is a good way to capitalize on a great photo with minimal surging
چی میشه؟
٢ پاسخ
معنای این جمله آن است که این روشی موثر برای استفاده حداکثری از یک عکس خیره کننده با حداقل تلاش اضافی است. «Capitalize» در این متن به معنای بهره بردن از چیزی است، در حالی که «minimal surging» به نیاز تنها به مقدار کمی کار یا منابع اضافی برای دستیابی به نتیجه مطلوب اشاره دارد. در زمینه عکاسی، "Surging" ممکن است به تلاش اضافی مورد نیاز برای ویرایش یا بهبود یک عکس فراتر از زیبایی اولیه آن اشاره داشته باشد. با استفاده از این رویکرد، عکاس می تواند تاثیر تصویر اصلی خود را بدون نیاز به صرف زمان یا منابع زیادی برای پردازش پس از آن به حداکثر برساند.
احتمالا متن از آموزش فتوشابه در اون صورت ترجمه اش میشه، "این روش خوبی برای بزرگ کردن عکس با ایجاد کمترین موج است.
چون متن و زمینه بحث نامعلومه منظورش از ایجاد موج رو دقیقا نمیدونم اگه میخوای جملات قبل و بعدشم نیازه