پرسش خود را بپرسید

ترجمه انگلیسی «فرد اخاذِ امین صلح» چیست؟

تاریخ
١١ ماه پیش
بازدید
١٩٧

تا حد ممکن لطفا ایجاز رو هم در ترجمه این عبارت در نظر بگیرید.

٢٦٦
طلایی
٠
نقره‌ای
٢
برنزی
٦

١ پاسخ

مرتب سازی بر اساس:
- ترجمه‌های انگلیسی "فرد اخاذِ امین صلح" با حفظ ایجاز:

1. Blackmailing Peacemaker 

2. Extortionist Peacemaker 

3. Peacemaker Who Blackmails 

4. Blackmailer of the Peace

- نکات:
  • در ترجمه‌های بالا، از کلماتی استفاده شده است که معنای "اخاذ" و "امین صلح" را به طور واضح بیان می‌کنند.
  • ترتیب کلمات در ترجمه‌ها به گونه‌ای است که لحن و معنای اصلی عبارت فارسی حفظ شود.
  • ترجمه‌های 1 و 2 از نظر لحن خنثی‌تر هستند، در حالی که ترجمه‌های 3 و 4 لحنی منفی‌تر دارند.
٧٧,٠٥٧
طلایی
١١٦
نقره‌ای
٧٩١
برنزی
١,٠٣١
تاریخ
٩ ماه پیش

پاسخ شما