پرسش خود را بپرسید

معنی این عبارت در جمله‌ی زیر considered niche

تاریخ
١١ ماه پیش
بازدید
١٨٧

سلام دوستان ترجمه  considered niche  توی این متن چی میشه؟

Ethical banks used to be considered niche, interesting or appealing only to a small number of people

١١٠
طلایی
٠
نقره‌ای
١
برنزی
٥

٣ پاسخ

مرتب سازی بر اساس:

در متن جمله ای که ارائه کردید، اصطلاح niche   به بازار یا گروه خاصی از افراد اطلاق می شود که کوچک یا تخصصی هستند. این جمله نشان می‌دهد که بانک‌های اخلاقی( بانک اجتماعی، غیرسنتی، یا پایدار نیز نامیده می‌شود، بانکی است که با پیامدهای اجتماعی و محیطی سرمایه‌گذاری و وام‌هایش سر و کار دارد. جنبش بانکداری اخلاقی شامل: سرمایه‌گذاری اخلاقی، سرمایه‌گذاری تأثیری، سرمایه‌گذاری مسئولانه اجتماعی است و با جنبش‌هایی مانند تجارت عادلانه، مصرف گرایی اخلاقی و کسب و کار اجتماعی ارتباط دارد) زمانی تنها برای تعداد کمی از مردم مورد توجه قرار می‌گرفتند، نه اینکه جریان اصلی یا به طور گسترده محبوب باشند.

٣٩٤,٧٧١
طلایی
٣١٣
نقره‌ای
٤,٤٤٦
برنزی
٢,٦٤٣
تاریخ
١١ ماه پیش

به نظر من در این جمله به معنی : خدمات خاص ارائه دادن 

تاریخ
١١ ماه پیش

بانک‌های اخلاق‌مدار تنها برای گروه کوچکی از مردم خاص، جالب و جذاب به شمار می رفت. (نیچه به‌معنی ویژه/خاص است؛ چیزی که عمومیت نیافته و اختصاصی است)

٩,٩٠٧
طلایی
٢
نقره‌ای
١٦٢
برنزی
٨٣
تاریخ
١١ ماه پیش

پاسخ شما