پرسش خود را بپرسید
مفهوم "i dont have the face"
١١ ماه پیش
٢٦٥
سلام اصطلاح
"i don't have the face"
کجا به کار میره ؟
٣,٧٤٩
٠
٢
١٨٥
٤ پاسخ
مرتب سازی بر اساس:
بسته به متن، این جمله می تواند معانی مختلفی داشته باشد.
1-
You are too nervous or embarrassed to do something.
شما خیلی عصبی یا خجالت زده هستید که کاری را انجام دهید.
I don’t have the face to ask him out
2-
You are not suitable or qualified for something.
شما برای چیزی مناسب یا واجد شرایط نیستید.
She doesn’t have the face for this job.
3-
You are not happy or satisfied with something.
از چیزی خوشحال یا راضی نیستید.
٣٩٤,٦٩١
٣١٣
٤,٤٤٦
٢,٦٤٢
١١ ماه پیش
دست پاچه بودن یا خجالت کشیدن برای انجام کاری
یعنی روم نمیشه یا خجالت میکشم
١٩,٠٤٠
٦
١٩٣
١٢٥
١١ ماه پیش
٣٣,٦٢٦
١٠
١٠٣
٨٧
١١ ماه پیش
این اصطلاح بیشتر تو بریتیش به کار میره و به معنی «میترسم یا خجالت میکشم انجامش بدم» هست.
٩٦٦
٠
٨
٩
١١ ماه پیش