پرسش خود را بپرسید

ترجمه فارسی به انگلیسی (برو کشکتو بساب)

تاریخ
١١ ماه پیش
بازدید
٣٨٤

برو کشکتو بساب رو چجوری به انگلیسی ترجمه کنم؟ممنون میشم یک اصطلاح که مناسبشه رو بهم بگید.

٦٢
طلایی
٠
نقره‌ای
٠
برنزی
٢

٣ پاسخ

مرتب سازی بر اساس:
  • Mind your own business

  • Go fly a kite

  • Leave it alone

  • Don’t get involved

٣٩٤,٧٧١
طلایی
٣١٣
نقره‌ای
٤,٤٤٦
برنزی
٢,٦٤٣
تاریخ
١١ ماه پیش

Go fly your kite 

هم ممکنه مناسب باشه، یعنی برو پی کارت، برو رد کارت

٦٧٩
طلایی
٠
نقره‌ای
٢١
برنزی
١٠
تاریخ
١١ ماه پیش

Mind your own business !

it's none of your business!

٢٥,٦٤٩
طلایی
١٠
نقره‌ای
٥٣٦
برنزی
٢١٣
تاریخ
١١ ماه پیش

پاسخ شما