پرسش خود را بپرسید
ترجمه فارسی به انگلیسی (برو کشکتو بساب)
١١ ماه پیش
٣٨٤
برو کشکتو بساب رو چجوری به انگلیسی ترجمه کنم؟ممنون میشم یک اصطلاح که مناسبشه رو بهم بگید.
٦٢
٠
٠
٢
٣ پاسخ
مرتب سازی بر اساس:
Mind your own business
Go fly a kite
Leave it alone
Don’t get involved
٣٩٤,٧٧١
٣١٣
٤,٤٤٦
٢,٦٤٣
١١ ماه پیش
Go fly your kite
هم ممکنه مناسب باشه، یعنی برو پی کارت، برو رد کارت
٦٧٩
٠
٢١
١٠
١١ ماه پیش
Mind your own business !
it's none of your business!
٢٥,٦٤٩
١٠
٥٣٦
٢١٣
١١ ماه پیش