پرسش خود را بپرسید

ترجمه فارسی به انگلیسی (برو کشکتو بساب)

تاریخ
٢ سال پیش
بازدید
٦٠٨

برو کشکتو بساب رو چجوری به انگلیسی ترجمه کنم؟ممنون میشم یک اصطلاح که مناسبشه رو بهم بگید.

٦٢
طلایی
٠
نقره‌ای
٠
برنزی
٢

٣ پاسخ

مرتب سازی بر اساس:
  • Mind your own business

  • Go fly a kite

  • Leave it alone

  • Don’t get involved

٥٧٤,٤٩٦
طلایی
٤٥٨
نقره‌ای
٧,٣٠٥
برنزی
٤,٥٢٣
تاریخ
٢ سال پیش

Go fly your kite 

هم ممکنه مناسب باشه، یعنی برو پی کارت، برو رد کارت

٨١٧
طلایی
١
نقره‌ای
٢٢
برنزی
١٢
تاریخ
٢ سال پیش

Mind your own business !

it's none of your business!

٢٦,٨٣١
طلایی
١٠
نقره‌ای
٥٦٨
برنزی
٢٢٥
تاریخ
٢ سال پیش

پاسخ شما