پرسش خود را بپرسید
ترجمه فارسی به انگلیسی (برو کشکتو بساب)
٨ ماه پیش
٣٠٧
برو کشکتو بساب رو چجوری به انگلیسی ترجمه کنم؟ممنون میشم یک اصطلاح که مناسبشه رو بهم بگید.
٦٢
٠
٠
٢
٣ پاسخ
مرتب سازی بر اساس:
Mind your own business
Go fly a kite
Leave it alone
Don’t get involved
٣١٣,٦٠٨
٢١٦
٣,٤٧٥
٢,٠٨٢
٨ ماه پیش
Go fly your kite
هم ممکنه مناسب باشه، یعنی برو پی کارت، برو رد کارت
٦٤٣
٠
٢٠
٩
٨ ماه پیش
Mind your own business !
it's none of your business!
٢٤,٨٨٣
١٠
٥٢٢
٢٠٦
٨ ماه پیش