پرسش خود را بپرسید

ترجمه فارسی به انگلیسی (برو کشکتو بساب)

تاریخ
٨ ماه پیش
بازدید
٣٠٧

برو کشکتو بساب رو چجوری به انگلیسی ترجمه کنم؟ممنون میشم یک اصطلاح که مناسبشه رو بهم بگید.

٦٢
طلایی
٠
نقره‌ای
٠
برنزی
٢

٣ پاسخ

مرتب سازی بر اساس:
  • Mind your own business

  • Go fly a kite

  • Leave it alone

  • Don’t get involved

٣١٣,٦٠٨
طلایی
٢١٦
نقره‌ای
٣,٤٧٥
برنزی
٢,٠٨٢
تاریخ
٨ ماه پیش

Go fly your kite 

هم ممکنه مناسب باشه، یعنی برو پی کارت، برو رد کارت

٦٤٣
طلایی
٠
نقره‌ای
٢٠
برنزی
٩
تاریخ
٨ ماه پیش

Mind your own business !

it's none of your business!

٢٤,٨٨٣
طلایی
١٠
نقره‌ای
٥٢٢
برنزی
٢٠٦
تاریخ
٨ ماه پیش

پاسخ شما