پرسش خود را بپرسید
ترجمه جمله the bible of the neocons on Arab behavior
١ سال پیش
١٢٧
١ پاسخ
مرتب سازی بر اساس:
- ترجمه این جمله به فارسی، به چند صورت ممکن است:
1. "کتاب مقدس نومحافظهکاران در مورد رفتار عربها"
2. "تورات نومحافظهکاران در مورد رفتار اعراب"
3. "انجیل نومحافظهکاران در مورد رفتار عربی"
4. "مفیدترین منبع نومحافظهکاران در مورد رفتار عربها"
- نکاتی در مورد ترجمه:- کلمه "bible" میتواند به معنی "کتاب مقدس" یا "مفیدترین منبع" باشد.
- کلمه "neocons" به معنی "نومحافظهکاران" است.
- کلمه "Arab" به معنی "عرب" یا "عربی" است.
- ترجمه "behavior" به "رفتار" یا "عملکرد" رایجتر است.
٧٧,٦٧٤
١١٦
٧٩٥
١,٠٣٥
٩ ماه پیش