پرسش خود را بپرسید

ترجمه روان جمله If all people think the same we would have...

تاریخ
١ سال پیش
بازدید
٢٢١

ترجمه روان جمله زیر:

If all people think the same we would  have an ‘all or nothing’ route and mode choice model

٢٦٧
طلایی
٠
نقره‌ای
٠
برنزی
٤

٤ پاسخ

مرتب سازی بر اساس:

اگر همه مردم یک‌جور فکر می‌کردند، 

ما یک راه و روش انتخاب برای شکل گرفتن داشتیم  ، هیچ یا همه چیز.

٨٣,٧٣٢
طلایی
١٦
نقره‌ای
١٧٢
برنزی
٣٩٣
تاریخ
١ سال پیش

اون mode  و model کنار هم اومدن گزاره رو له کردن.

اگه  اندیشه  همه ی ادما ی جور بود  روال همه یا هیچ و الگوی سبک گزینشی می داشتیم

٢,٣١٢
طلایی
٢
نقره‌ای
٤١
برنزی
١٢
تاریخ
١ سال پیش

اگر همه ی مردم یکسان فکر می کردند ما یک مسیر و یا ایده درست و غلط  رسیدن به اهداف داشتیم

٢
طلایی
٠
نقره‌ای
٠
برنزی
١
تاریخ
١ سال پیش

اگر همه مثل هم فکر میکردند،  فقط یک مسیر «همه یا هیچ» و مدل انتخاب حالت داشتیم

٢٨٠
طلایی
٠
نقره‌ای
٨
برنزی
٠
تاریخ
١ سال پیش

پاسخ شما