پرسش خود را بپرسید

ترجمه جمله If one chooses the car for the first...

تاریخ
١ سال پیش
بازدید
١٦٣

ترجمه جمله زیر:

If one chooses the car for the first leg of a  tour this is likely to remain the choice for the other legs

٢٧٧
طلایی
٠
نقره‌ای
٠
برنزی
٤

٣ پاسخ

مرتب سازی بر اساس:

این عبارت نشان می دهد که مردم تمایل دارند برای بقیه سفر خود، به انتخاب اولیه حمل و نقل خود پایبند باشند. به عبارت دیگر، اگر شخصی تصمیم بگیرد برای اولین مرحله از تور خود با ماشین سفر کند، احتمالاً به جای تغییر به روش دیگری از حمل و نقل مانند قطار، اتوبوس یا هواپیما، به استفاده از ماشین برای قسمت‌های باقیمانده تور ادامه خواهد داد. این می تواند به دلیل عواملی مانند راحتی، انعطاف پذیری، راحتی یا آشنایی با خودرو باشد.
 

٥٢٥,٨٢٦
طلایی
٤٢٥
نقره‌ای
٦,١٦٨
برنزی
٤,٠٥٧
تاریخ
١ سال پیش

اگر کسی خودرو رادر مرحله نخست تور [ از میان وسایل نقلیه ] انتخاب کرد ، احتمالا در مراحل بعدی نیز انتخابش تغییر نخواهد کرد.

١,٩٩٤
طلایی
٢
نقره‌ای
٤٥
برنزی
٦
تاریخ
١ سال پیش

اگه یکی  (این) ماشین رو برای اولین مرحله‌ی تور انتخاب کنه، احتمالا برای مراحل دیگر هم باید همین رو انتخاب کنه. 

٦,٥٩٨
طلایی
٤
نقره‌ای
٨٦
برنزی
٢٤
تاریخ
١ سال پیش

پاسخ شما