اصطلاح " FYL" غالبا در اول جمله میاد یعنی چی؟
اصطلاح
" FYL"
غالبا در اول جمله میاد یعنی چی؟
٣ پاسخ
Fuck Your Life چقدر تو بدشناشی /چقدر بد / چه شناس چیزی داری و …
FYL, man. I'm sorry to hear that. چقدر بدشانسی پسر ناراحت شدم شنیدم
For Your Information جهت اطلاع شما (اگر منظورت FYI بوده)
FYI, meeting is scheduled for 10 A.M.
جهت اطلاع شما، جلسه ساعت ۱۰ صبح برگزار می شود.
این کلمه مخفف عبارت "Fuck Your Life" هست. البته بعضی سایت ها "For Your Love" هم گفتند میشه.اما به نظرم همون اولی درست تر باشه.
برای مواقعی به کار میره که زندگی کسی به خوبی نمیگذره و برای تسلی دادن به اون فرد استفاده میشه. مثلا برای مواقعی که کسی پیچونده شده توسط دوست دختر/پسرش و یا مواقعی که یکی کسی از عزیزانشو از دست میده.
مثلا خواهرتون شغلشو از دست داده و شما بهش میگین:
That sucks. FYL. U wanna go get drinks?
یا مثلا دوستتون مادرشو از دست داده و شما بهش میگین:
FYL, man. I'm sorry to hear that.
همچنین بعضی ها از "FML" به معنای "Fuck My Life" هم ممکنه استفاده کنند. به این صورت:
I just fell asleep on my keyboard and deleted my document. FML.
و شما در جوابش میگین:
FYL, bruh.
عبارات مخفف دیگه ای که ممکنه به دردتون بخوره:
hate my life | HML |
sucks to be you | STBY |
that really sucks | TRS |
this stuff sucks | TSS |
sucks | sux |
i know, right? | IKR |
معنی خوبی نداره.توی اس ام اس استفاده میشه.مخفف fuc* your life هست.مثلا وقتی یه اتفاق بد افتاده و میخوان به زندگی فحش بدن میگن