پرسش خود را بپرسید

چرا بعضی کلمات فارسی و انگلیسی با اینکه وام واژه نیستن ولی شبیهن؟ آیا ربط یه هندو اروپایی بودن زبان ها دارد؟ چرا بعضیاشون معرب شدن؟

تاریخ
١ سال پیش
بازدید
٧٦٥

Jungle:جنگل

Star:ستاره

Borther:برادر

Mother:مادر

Immune:ایمن 

Pajamas:پیژامه

Mouse:موش

Sugar:شکر

Coffee:قهوه 

Lemon:لیمو 

Espinach:اسفناج 

Right:راست

Man:مرد

Guitar:سه‌تار

Bronze:برنج 

Pistachio:پسته

Paradise:پردیس

Door:در

Pepper:فلفل

Saffron :زعفران 

Sponge:اسفنج

١,٩٧٨
طلایی
١
نقره‌ای
١٢
برنزی
٣٦

١٠ پاسخ

مرتب سازی بر اساس:

چند صد زبان و گویش هم ریشه چه به لحاظ واژگان و‌چه به لحاظ ساختاری وجود دارند که زبان خیلی از کشورهای اروپایی، آسیای مرکزی، ایران و هند متشکل از این زبان‌ها هستند.

زبان سلتی، آلبانی، آناتولی، ارمنی، ایرانی، هندوایرانی و یکسری زبان‌های دیگه.

به این زبان‌ها Indo-European میگن. دلیل هم شکلی و هم آوایی اینها به این دلیل است.

٢٥,٩٠٧
طلایی
٧
نقره‌ای
١٢٢
برنزی
٩٤
تاریخ
١ سال پیش

اولا کلماتی که شما پیشنهاد دادین خیلی ها جدید هست، دوما بعضی کلمات مال زبانهای دیگه هست و در این خانواده هست مثل قهوه که ترکی هست و در فارسی و انگلیسی هست. سوما اکثر زبانها کلا با هم شباهت دارند انگار همه زبانها از یک خانواده جدا شده اند اینو نباید فراموش کرد.  سوما کلمات مشترم فارسی و انگلیسی خیلی کمه به پنجاه تا نمیرسه. من به شخصه این نظریه رو یک نظریه سیاسی میدونم و این زبانها بهم ربطی ندارند بلکه میکس شدند. مثل زبان انگلیسی یک انشعاب جدید هست و از المانی و فرانسوی و نروژی و عربی و ترکی و غیره کلی وام گرغته حالا تصور کن خود این زبانها هم از همدیگه و زبانهای دیگه وام گرفته اند ببین چه ترکیبی میشه. کلا بلحاظ گرامری هم بین فارسی و انگلیسی چیزی ندیدم. نه جنسیت مذکر و مونث زبان نه ساختار صفات نه حروف ربط. 

-٤٦٢
طلایی
٠
نقره‌ای
١
برنزی
١٥
تاریخ
٢ هفته پیش

بله. این دو زبان هر دو هم ریشه اند (ریشه هندواروپایی). اما چرایی همانندی این واژه ها همین نیست،  سه دسته زیر است:

1- از آغاز یک واژه بوده اند که به تدریج اندکی دگرگون شده اند. مانند: راست و right،  مادر و mother

2- از همدیگر وام گرفته شده اند.  مانند:  استیل و steel (از انگلیسی به پارسی)،  کیمیا و chemical (پارسی به انگلیسی)

3- از زبان دیگری که  ممکن است هم ریشه آنها نباشد وام گرفته شده اند. مانند: ماشین و machine (ماشی به چم رونده از اربی به پارسی و انگلیسی)، سوپ و soup (سو به چم آب از ترکی به پارسی و انگلیسی)

٦٦,٩٠٨
طلایی
٤٨
نقره‌ای
٣٦١
برنزی
٥٩١
تاریخ
١ سال پیش

ادامه

اگر بخواهید در زبان انگلیسی سرآمد شوید و ملکه به شما بنازد،باید زبان فارسی را بیاموزید. پروفسور فریدون جنیدی 

٧٦٤
طلایی
٠
نقره‌ای
٣
برنزی
١٥
تاریخ
١ سال پیش

سلام زبان هند و اروپایی ، واژه ای من درآوردی است ، برای اینکه زبان پارسی را نادیده بگیرند . از هند رفته باشد اروپا ، از ایران گذشته واز اروپا آمده باشد به هند ، باز هم از ایران گذشته است . درست این است که از ایران به شرق و غرب گسترش یافته است . کتاب‌های پروفسور جنیدی را دنبال کنید ، تا جواب پرسش هایتان را بگیرید.کتاب های پروفسو فریدون جنیدی

۱. زروان

۲.نامه پهلوانی

۳.یادگار بزرگمهر

۴.فرهنگ هزوارشهای پهلوی ، که این کتاب را اول بررسی کنید

۵.شاهنامه فردوسی ، در پنج جلد

پیروز باشید  

٧٦٤
طلایی
٠
نقره‌ای
٣
برنزی
١٥
تاریخ
١ سال پیش

ما درباره کلمات هزارساله گفتیم نه کلمات جدید که از زمان قاجار وارد شدن مثلا پدر ومادر وبرادر که در شاهنامه هست زمانی نوشته شده که انگلیس هنوز کشور ضعیفی بود وقبیله ای اداره میشد انگلیسیها تازه ۲۰۰ ساله نیروی قوی شدن

٢٧٩
طلایی
٠
نقره‌ای
٣
برنزی
٥
تاریخ
١ سال پیش

کلمات جدید با تکنولوژی و وسایل آمدند ولی من کلماتی رو میگم که از هزار ان سال پیش در زبان ما بوده مثل موری که درشمال ولری بمعنی عزاداریه که در انگلیسیmourn هست یا وک یا بک که بمعنی قورباقه است وهمون Green back انگلیسیه پیشنهاد میکنم

پیج دهخدا نمیدانست رو در اینستا ببینید

٢٧٩
طلایی
٠
نقره‌ای
٣
برنزی
٥
تاریخ
١ سال پیش

پیشنهاد میکنم درباره خانواده زبان‌های Indo European مطالعه و تحقیق کنید

١,٦٥٩
طلایی
١
نقره‌ای
٠
برنزی
٦
تاریخ
١ سال پیش

این اصطلاح حرف مفته انگلیسیها ساختند مثلا کفش پاپوشه رفته یونان کاپوچ و رفته عربی کافوش ورفته اروپا کاف شو و کاف افتاده وشو مانده یا پاتاوه رفته اروپا شده پاووتین و پوتین و حالا بصورت بوت برگشته چه ربطی به هندی داره بلکه پایه زبان عربی وشریک انگلیسی فارسیه دراین باره هزاران کلمه میشود مثال زد

-
١ سال پیش

سلام بر دوست عزیز

اگر  شما به تاریخچه ایران نگاهی بندازید ما سال های زیادی رو در استعمار  انگلیسی  ها بوده ایم.. پس به مرور زمان کلمات انگلیسی با فارسی  تلفیق شده و فقط حرکت های کلمات تغییر کرده 

پس میتوان گفت اثر  وجود افراد انگلیسی در ایران در تاریخ ایران عزیزمونه

٣٦
طلایی
٠
نقره‌ای
١
برنزی
٠
تاریخ
١ سال پیش

😧😧😧😧😧
جک گفتی عزیزم؟ نت سرچ کن زبان های هندواروپایی. دقیقا واژه هایی که در زبان انگلیسی و برخی زبان های دیگه وجود داره، ریشه در زبان های دیگه ای منجمله فارسی داره. بحث loan words یا واژه های اقتباسی چیز دیگست

-
١ سال پیش

نه دوست عزیز این موردی که دوستمون سوال کرده جوابشو اتفاقا خودش داده تو سوالش. بیشتر به همون هم ریشه بودن این زبان ها که هندواروپایی هستن برمیگرده نه اینکه استعمار انگلیس بودیم.

فقط من موندم، این بیسوادی که لایک کرده چه فکری کرده؟ معلومه همه چیز رو از بعد سیاسی و ایدئولوژیک نگاه می کنه. کاربر حجتی، سواد نداری لطف کن خنثی باش و عملی انجام نده. بیسواد برو مطالعه کن بعد لایک کن.

-
١ سال پیش

جناب فرامرزی، به نظر من جواب جناب فرهاد و نوروزی رو باید پاسخ صحیح و ملاک قرار داد، مثل فرمایش شما و عرض بنده.

-
١ سال پیش

بله زبان فارسی با انگلیسی وبه ویژه شمال انگلیس مانند اسکاتلندیا ولز وایرلند کلمات مشابه زیادی دارد من حدود سه هزار کلمه یا بیشتر جمع کردم 

٢٧٩
طلایی
٠
نقره‌ای
٣
برنزی
٥
تاریخ
١ سال پیش

پاسخ شما