پرسش خود را بپرسید

ترجمه اصطلاح Why don't ya make it 10 stories and

تاریخ
١ سال پیش
بازدید
٣١٣

Why don't ya make it 10 stories and then jump

٦ پاسخ

مرتب سازی بر اساس:

ترجمه این دو عبارت به فارسی به شرح زیر است:

  1. "Why don't ya make it 10 stories and"

     ممکن است به این معنی باشد: "چرا نمی‌خواهی آن را به 10 طبقه افزایش دهی و..."

  2. "Why don't ya make it 10 stories and

     then jump" 

    به معنای "چرا نمی‌خواهی آن را به 10 طبقه افزایش دهی و بعد از آن بپری؟"

لطفاً توجه داشته باشید که دومین جمله از نوعی تهدید است و به دلایل ایمنی و اخلاقی، ترجمه و استفاده از آن در موارد عمومی توصیه نمی‌شود.

٥,٠٥٣
طلایی
٢
نقره‌ای
٥٩
برنزی
٢١
تاریخ
١ سال پیش

چرا ارتفاعو 10 طبقه نمیکنی بعد بپری؟  چرا از طبقه 10 نمیپری؟

٢٥,٧٦٩
طلایی
١٠
نقره‌ای
٥٤٥
برنزی
٢١٤
تاریخ
١ سال پیش

(شاید ترجمم اشتباه باشه. فکر کنم یکی میگه که: یه داستان خنده‌دار دارم که بهت بگم. و یه نفر دیگه  این جمله رو در جوابش میگه↓)

چرا نمی‌کنیش ده تا طبقه، و بعد بپری؟

 story : داستان، طبقه، …

٣,٩٦١
طلایی
١
نقره‌ای
٦٧
برنزی
٣٠
تاریخ
١ سال پیش

چنین عبارتی رو معمولا وقتی استفاده میکنیم که بخوایم پیشنهاد عجیب و اغراق آمیز و  غیرممکن دیگران رو رد کنیم. میخواد بگه پیشنهاد اینقدر مزخرف و غیرممکن هستش که بهتره به جای پذیرفتن پیشنهاد، بری بالای یه ساختمان 10 طبقه و خودت رو پرت کنی پایین! چنین کاری بهتر از پذیرفتن اون پیشنهاده!!!! 

١٢٤,١٣٥
طلایی
٦٨
نقره‌ای
٢٧٣
برنزی
٢٥٦
تاریخ
١ سال پیش

چرا نمیری بالای یه ساختمون  ۱۰ طبقه بعد بپری؟

٨١٥
طلایی
٠
نقره‌ای
٢١
برنزی
٩
تاریخ
١ سال پیش

Make it 10 story....... 

چرا  یک قصه ای سر هم نمیکنی تا از  این مخمصه 

خودت رو خلاص کنی!؟ 

١,٤٧٠
طلایی
٠
نقره‌ای
٥
برنزی
١٨
تاریخ
١ سال پیش

پاسخ شما