تفاوت anticipate vs predict
٦ پاسخ
توضیحات دوستان همه درست است.
فقط اضافه میکنم که هر دو واژه ، بار مفهومی بد دارند .
وقتی حادثه ی بدی اتفاق میافتد،به پارسی میگوییم: من میدانستم اینطور میشود.
اینجا ما anticipate. کرده ایم.
Predict هم بیشتر بار مفهومی بد دارد و البته ، کمتر خوب.
Foresee از همه بدتر است و در مورد بلایا بکار میرود.
I foresaw the coming calamity
هرود به معنای پیش بینی کردن چیزی است که اتفاق می افتد و تفاوت آنها در این است که predict در واقع پیش بینی حالت یا وقوع امری است صرفا براساس ادعای یک نفر آنهم با توجه به یکسری نشانه ها ، مثال: علی ادعا میکنه فردا هوا بارانی است ( که این ادعا رو با توجه به وجود ابرها و یا وزش باد پیش بینی میکنه ) Ali predicts it will be raining tomorrow اما anticipate پیش بینی و انتظار داشتن وقوع امری یا حالتی است باتوجه به مثلا بالارفتن نرخ ارز. we anticipate the charges %20 will be greater هزینه ها 20% بیشتر میشه
هردو به معنای مالکیت داشتن چیزی است یک حیوان یا یک توپ ، اما در نحوه کاربرد کمی تفاوت دارند. own اگر به عنوان صفت به کاربرده شود حتما قبل از آن صفت ملکی و بعد از ان اسم به کار میرود مثال: British workers prepare to make their own meals. و یا مثال دیگر : Mina bought her own car last year که همانطور که مشاهده میکنید قبل از own ولی اگر در نقش ضمیر ملکی به کار رود قبل از آن صفت ملکی آورده میشود و دیگر it's بکار نمیرود. مثال: This car is my own این ماشین مال خودمه
anticipate یعنی تخمین زدن و predict یعنی حدس زدن. فرق تخمین با حدس هم اینه که تخمین معمولا بر پایه استناد های دقیق تره. یعنی مثلا اگر یک میله رو کنار خط کش بزاریم، میگیم طول اون رو مثلا 20 سانت تخمین میزنیم اما اگر کنار خط کش نباشه میگیم حدس میزنیم که 20 سانته.
anticipate یعنی وقتی انتظار یهچیزی رو داری و برای اون اتفاق خودت رو آماده میکنی. ولی predict وقتیه که از رو شکم یه پیشگویی میکنی و میگی یه اتفاقی میفته.
anticipate بر اساس حدس و گمان طبق یهسری اطلاعات خیلی کمی هست که حداقل یهکم بهش اعتبار میده و همینجوری از خودت درنمیاری و یهجورایی زمانش رو هم حدس میزنی.
ولی predict چیزیه که همینجور میپرونی و اونقدرا هم طبق حدس از روی اطلاعات قبلی نیست و زمانش هم مشخص نیست.
برای مثال کارشناسای هواشناسی anticipate میکنن که در چه زمانی یا چند روز دیگه قراره فلانجا بارون بیاد طبق اطلاعاتی که دارن.
anticipate یعنی منتظر اتفاق افتادن چیزی باشی، با توجه به اطلاعات و تجربه قبلی که از اون چیز داری.
مثال :
I anticipate that the traffic will be heavy during rush hour
یعنی من انتظار دارم که در ساعات پرتردد، ترافیک سنگین بشه. این فرد قبلا تجربه داشته که در ساعات پرتردد ترافیک سنگینی ایجاد شده و حالا طبق اطلاعات و تجربه قبلی داره میگه منتظر چنین ترافیک سنگینی در ساعت پرتردد هستم.
predict وقتی استفاده میشه که بخوای با تکیه بر اطلاعات و شواهد موجود، و بر پایه داده های آماری و تحلیل علمی این داده ها، یک اتفاقی رو در آینده پیش بینی کنی. مثال:
The weather forecast predicts that it will rain tomorrow
کارشناس هواشناسی پیش بینی میکنه که فردا بارون میاد.
این همه مراکز هواشناسی که داخلش دماسنج و رطوبت سنج و باران سنج و بادسنج و خیلی تجهیزات دیگه برای جمع آوری داده هاست، کشکه؟ بعد میاند این داده ها رو تجزیه تحلیل میکنند، مدلسازی میکنند و بعد میگند قراره در 24 ساعت آینده چه اتفاقی بیفته، همه اینها رو از خودشون در میارند؟!!!!!!!!!!
لذا برای گزارش هواشناسی، از نظر گرامری غلطه که از anticipate استفاده بشه. یا باید از predict یا از forecast استفاده بشه. موفق باشید