پرسش خود را بپرسید

ترجمه جمله But it would be fun to see penguins...

تاریخ
١ سال پیش
بازدید
٥٩٧

ترجمه این جمله رو به فارسی بنویسید. هر چی از نظر گرامری دقیق تر باشه بهتره.

But it would be fun to see penguins in Antarctica! 

٤,١٢١
طلایی
١
نقره‌ای
٦٧
برنزی
٣٢
عکس پرسش

٩ پاسخ

مرتب سازی بر اساس:

ولی دیدن پنگوئن ها در قطب جنوب جالب میشه

٢٢٥
طلایی
٠
نقره‌ای
١
برنزی
٣
تاریخ
١ سال پیش

"اما جالب می‌شود پنگوئن‌ها را در قطب جنوب (آنتارکتیکا) ببینیم!"

٥,١٦١
طلایی
٢
نقره‌ای
٥٩
برنزی
٢١
تاریخ
١ سال پیش

اما دیدن پنگوئن‌ها تو  قطب  جالبه! 

(fun به معنی چیز یا کاری سرگرم‌کننده، جالب یا مایه خوشحالی هست.) 

٢,٤٤٣
طلایی
٠
نقره‌ای
١٢
برنزی
١٤
تاریخ
١ سال پیش

اما دیدن پنگوئن ها در قطب جنوب جالب خواهد بود!

١٤٨,١٩٢
طلایی
٢١٨
نقره‌ای
٣٧١
برنزی
٦٩٢
تاریخ
١ سال پیش

اما دیدن پنگوئن ها در قطب جنوب جالب خواهد بود!

١٤٤,٤٥٥
طلایی
١٥١
نقره‌ای
١,٢٠٩
برنزی
٦٨١
تاریخ
١ سال پیش

ولی میتونه جالب باشه که پنگوئن‌هارو در قطب جنوب ببینیم

٥٠
طلایی
٠
نقره‌ای
٠
برنزی
٠
تاریخ
١ سال پیش

اما دیدن پنگوئن‌ها در قطب جنوب جالبه 

١,٦٣٠
طلایی
٠
نقره‌ای
٥
برنزی
١٩
تاریخ
١ سال پیش

دوستش بهش میگه  اگه میخوای پنگوئن ببینی، خب بیا بریم باغ وحش. اونجا هم میتونی پنگوئن ببینی. در جواب میگه باشه شنبه میریم باغ وحش، 

------> اما اینکه پنگوئن ها رو توی قطب جنوب ببینی، باحاله ...

١٢٥,٨٢٥
طلایی
٧٠
نقره‌ای
٢٧٤
برنزی
٢٦٤
تاریخ
١ سال پیش

Would  در اینجا برای تصویرسازی استفاده شده.

اما دیدنِ پنگوئن ها در قطب جنوب جالب به نظر می‌رسه. (جالب خواهد بود، داره تصور میکنه)

٦,٤٩٦
طلایی
٤
نقره‌ای
٨٦
برنزی
٢٢
تاریخ
١ سال پیش

پاسخ شما