ترجمه جمله But it would be fun to see penguins...
ترجمه این جمله رو به فارسی بنویسید. هر چی از نظر گرامری دقیق تر باشه بهتره.
But it would be fun to see penguins in Antarctica!
٩ پاسخ
ولی دیدن پنگوئن ها در قطب جنوب جالب میشه
"اما جالب میشود پنگوئنها را در قطب جنوب (آنتارکتیکا) ببینیم!"
اما دیدن پنگوئنها تو قطب جالبه!
(fun به معنی چیز یا کاری سرگرمکننده، جالب یا مایه خوشحالی هست.)
اما دیدن پنگوئن ها در قطب جنوب جالب خواهد بود!
اما دیدن پنگوئن ها در قطب جنوب جالب خواهد بود!
ولی میتونه جالب باشه که پنگوئنهارو در قطب جنوب ببینیم
اما دیدن پنگوئنها در قطب جنوب جالبه
دوستش بهش میگه اگه میخوای پنگوئن ببینی، خب بیا بریم باغ وحش. اونجا هم میتونی پنگوئن ببینی. در جواب میگه باشه شنبه میریم باغ وحش،
------> اما اینکه پنگوئن ها رو توی قطب جنوب ببینی، باحاله ...
Would در اینجا برای تصویرسازی استفاده شده.
اما دیدنِ پنگوئن ها در قطب جنوب جالب به نظر میرسه. (جالب خواهد بود، داره تصور میکنه)