پرسش خود را بپرسید

ترجمه جمله But it would be fun to see penguins...

تاریخ
٢ سال پیش
بازدید
٧١٦

ترجمه این جمله رو به فارسی بنویسید. هر چی از نظر گرامری دقیق تر باشه بهتره.

But it would be fun to see penguins in Antarctica! 

٤,١٤١
طلایی
١
نقره‌ای
٦٧
برنزی
٣٢
عکس پرسش

٩ پاسخ

مرتب سازی بر اساس:

ولی دیدن پنگوئن ها در قطب جنوب جالب میشه

٢٣٥
طلایی
٠
نقره‌ای
١
برنزی
٣
تاریخ
٢ سال پیش

"اما جالب می‌شود پنگوئن‌ها را در قطب جنوب (آنتارکتیکا) ببینیم!"

٥,١٩١
طلایی
٢
نقره‌ای
٥٩
برنزی
٢١
تاریخ
٢ سال پیش

اما دیدن پنگوئن‌ها تو  قطب  جالبه! 

(fun به معنی چیز یا کاری سرگرم‌کننده، جالب یا مایه خوشحالی هست.) 

٢,٦٠٤
طلایی
٠
نقره‌ای
١٢
برنزی
١٥
تاریخ
٢ سال پیش

اما دیدن پنگوئن ها در قطب جنوب جالب خواهد بود!

١٥٦,٦١٣
طلایی
٢٢٢
نقره‌ای
٤٠٢
برنزی
٧٩٢
تاریخ
٢ سال پیش

اما دیدن پنگوئن ها در قطب جنوب جالب خواهد بود!

١٥٢,٠٤٨
طلایی
١٦٣
نقره‌ای
١,٢٣٠
برنزی
٧١٨
تاریخ
٢ سال پیش

ولی میتونه جالب باشه که پنگوئن‌هارو در قطب جنوب ببینیم

٥٠
طلایی
٠
نقره‌ای
٠
برنزی
٠
تاریخ
٢ سال پیش

اما دیدن پنگوئن‌ها در قطب جنوب جالبه 

١,٦٦٨
طلایی
٠
نقره‌ای
٥
برنزی
١٩
تاریخ
٢ سال پیش

دوستش بهش میگه  اگه میخوای پنگوئن ببینی، خب بیا بریم باغ وحش. اونجا هم میتونی پنگوئن ببینی. در جواب میگه باشه شنبه میریم باغ وحش، 

------> اما اینکه پنگوئن ها رو توی قطب جنوب ببینی، باحاله ...

١٢٧,١١٨
طلایی
٧٢
نقره‌ای
٢٧٧
برنزی
٢٦٧
تاریخ
٢ سال پیش

Would  در اینجا برای تصویرسازی استفاده شده.

اما دیدنِ پنگوئن ها در قطب جنوب جالب به نظر می‌رسه. (جالب خواهد بود، داره تصور میکنه)

٦,٦٥٨
طلایی
٤
نقره‌ای
٨٦
برنزی
٢٤
تاریخ
٢ سال پیش

پاسخ شما