پرسش خود را بپرسید

پیشنهاد کلمه برای کسی که علاقه به علم اموزی و انتشار اون داره

تاریخ
١ سال پیش
بازدید
١,٠٧٦

چه کلمه(ها)ای وجود داره چه توی فارسی چه توی انگلیسی که بتونه معنی کسی رو بده که علاقه به فراگیری علم و انتشار اون بدون چشم داشت داره؟ چیز هایی مثل maven تونستم پیدا کنم ولی ظاهرا معنی اصلی متفاوتی داره

١٠
طلایی
٠
نقره‌ای
٠
برنزی
١

اینطور آدمها رو knowledge seeker یا knowledge enthusiast میگن. فکر نمیکنم در فارسی عبارتی با معنای مشابه داشته باشیم ولی شاید "مشتاق علم" بشه گفت.

-
١ سال پیش

٨ پاسخ

مرتب سازی بر اساس:

درود.

در پارسی:

خرد به معنای دانش گوهری انسان هست که با اندیشه عمیق به دست میاد، و دانش به معنای داده‌ای هوشی‌است که از اندیشه در گیتی و گیتا و هرآنچه در آنهاست به دست میاد.

حال، اگر کلمه‌ی خرد رو نماینده‌ی تمامی دانش‌های گیتی‌وگیتایی انسان و هم دانش‌های فراتر رو مثل فلسفه و الهیات بدونیم، می‌تونیم به کلمه‌ی :

خردورز

برسیم، کسی که عادتش اندیشه و تامل هست، و اون رو به بقیه هم دوست داره که بیاموزه.

اگر منظور شما فقط علم یا دانشی هست که ربطی به فلسفه و الهیات نداره مثل علوم ریاضیات و شیمی و مهندسی ها و غیره، فقط از دانش می‌شه مشتق گرفت:

دانش‌ور یا دانش‌ورز

دانش‌ور به معنای کسی‌ست که کلاً نهادینه در دانش بوده و هست، ولی دانش‌ورز کسی‌ست که خودش و دیگران را با دانش ورز می‌دهد.

پس :

خردورز و دانش‌ورز ...

برای انگلیسی همان philosopher بهترین گزینه هست که از سه بخش philo و sophia و er تشکیل شده که به یونانی می‌شه کسی که دوست‌دار  دانش و خرد ورزی هست. (البته امروزه در جامعه انگلیسی‌زبان  معنیش فقط به دسته خاصی از افراد خردورز  اطلاق می‌شه)

٨٣٨
طلایی
٠
نقره‌ای
١٥
برنزی
١٠
تاریخ
٨ ماه پیش

با شیوه کار بچه های اینجا اشنا نیستم. ولی در شگفتم چجوریه میشه که واژگان بسیاری برای انگلیسی  پیشنهاد میشه ولی برای فارسی  اندک واژگانی که پیشنهاد  شدن فارسی نیستند.

واژگان دانشجو، دانشپژوه، پژوهنده،  دانشمند، دانش دوست، خردمند، رادمرد، اموزگار و دانا. در همه ی واژگان هم دانش اموختن پسندیده ست  و  هم دانش را اموزانیدن.

٢,٣١٢
طلایی
٢
نقره‌ای
٤١
برنزی
١٢
تاریخ
١ سال پیش

egghead(informal), learning/knowledge aficionado,

٢٠
طلایی
٠
نقره‌ای
١
برنزی
٠
تاریخ
١ سال پیش

شاید باید در این مورد، واژه‌سازی کرد ...

پیشنهاد من knowledgish  هست.

با پسوند ish

knowledge + ish

٤,٢٤٠
طلایی
٤
نقره‌ای
٩٢
برنزی
٢٣
تاریخ
١ سال پیش

ish به معنای مثل و مانند و برای تقریب زدن یا نسبت دادنی هست که خیلی دقیق نیست.
مثلاً کسی به نمی گه englian همه می گن english چون زبانی که قوم انگل صحبت می کردن نیست و فقط ریشه ش اونه

همچنین برای تقریب زدن هم استفاده می شه، مثل اینکه ما تو فارسی قبل از یه کلمه یا قید بگیم ( تقریباً )
مثال
Pinkish تقریباً صورتی
twelve - ish تقریباً ساعت دوازده
و . . .

اما نالج - ایش می شه ( چیزی که کمی به دانش می تونه ربط داشته باشه )

سپاس و بدرود.

-
٨ ماه پیش

دانشور دانشوران

٣٥٢
طلایی
٠
نقره‌ای
١٤
برنزی
١٧
تاریخ
١ سال پیش

خانم میرزایی موارد زیادی رو نام بردند که مناسب هستند، اما philomath دقیقا همون چیزی هست که توضیح دادید. فردی که علاقه به فراگیری و آموزش و انتشار اون علم داره.

٢٥,٧٤٩
طلایی
٧
نقره‌ای
١٢٢
برنزی
٩٤
تاریخ
١ سال پیش

philosophos  کلمه‌ای یونانی به معنی عاشق حکمت است Philein به کسی که علاقه وافر به امری دارد،  Sophos  به معنی حکمت.

در یونان قدیم مقابل  فیلسوف‌ها philosophos ، سُفِسطائیون  sophistēs قرار داشتند که به معنی "بدعت بگذار، حکیم شو" میباشد و فن ایشان در علم کلام و منطق، جدال نام دارد و به کاری که میکنند سفسطه گفته میشود و شغل آنها وکالت در دادگاه‌ها بوده است. هم اکنون در دنیا وکلاء، سیاستمداران، سخنرانان و اعضای اتاق‌های فکر و اندیشکده‌ها معمولاً این روش‌ها را آموخته و استفاده میکنند.

در فارسی به فیلسوف، حکیم میگوییم. البته تفاوت ظریفی بین یک ( philosophos  ) فیلسوف و حکیم وجود دارد. حکیم و فیلسوف هر دو طی طریق بوسیله عقل و روش‌های اثبات شده منطقی که ارسطو پایه نهاد میکنند، یعنی روشنفکری میکنند. اما حکیم، حکمت را به صورت اصولی بر پایه و مبانی و قوانین مشخص الهی بدست میاورد، و بع بوسیله سلک و سلوک به مشاهده میرسد، اما فیلسوف الزاماً چنین نیست، به همین دلیل ما فلاسفه ضد دین نیز داریم، هرچند بسیاری از فلاسفه و البته همه حکماء به وجود منشأ واحد و مبدأ خلق و خالق یکتا اعتراف و اعتقاد دارند.

١,١٩٢
طلایی
٠
نقره‌ای
٤٥
برنزی
٥٦
تاریخ
١ سال پیش

کلمات زیادی براش هست از جمله:

Philomath

Swot

Bookman

Scholar

Elite

bibliophile

Sage person

intellectual

١,٦٠٤
طلایی
٠
نقره‌ای
١٦
برنزی
٢٦
تاریخ
١ سال پیش

درود. ایشون می گن دنبال کلمه ای هستن که دقیق دقیق به معنای کسی باشه که دانش افزونی و دانش افروزی کنه، مثل خردورز

-
٨ ماه پیش

پاسخ شما