پرسش خود را بپرسید

ترجمه روان I bet she was a lot to deal with when you were falling in love and getting shot at and shit

تاریخ
١ سال پیش
بازدید
١٩٠

ترجمه جمله زیر:

 I bet she was a lot to deal with when you were falling in love and getting shot at and shit

٢٣٢
طلایی
٠
نقره‌ای
١
برنزی
١٢

٣ پاسخ

مرتب سازی بر اساس:

deal with: برخورد کردن

١٧,١٣٨
طلایی
٠
نقره‌ای
١٦٥
برنزی
٩٩
تاریخ
١ سال پیش

Get shot یعنی get ride به معنی خلاص شدن. معنیش میشه مطمانم وقتی شما عاشق شدین و داشتین سعی میکردین که از خیلی چیزا خودتون رو خلاص کنید(فراموشی درد و رنج و مشگلات گذشته)، اون باید خیلی چیزا رو راست و ریس میکرد(به خیلی چیزا رسیدگی میکرد و مشکلاتشو حل میکرد). 

١٥٦
طلایی
٠
نقره‌ای
١
برنزی
٢
تاریخ
١ سال پیش

مطمئنم سر و کله زدن با اون کار سختی بود وقتی داشتی عاشق می شدی و تیر می خوردی و از این چیزا. 

١٣٥
طلایی
٠
نقره‌ای
٠
برنزی
٤
تاریخ
١ سال پیش

پاسخ شما