پرسش خود را بپرسید

ترجمه این جمله We have to be out and about.

تاریخ
٨ ماه پیش
بازدید
١١٣

ترجمه این جمله به صورت روان:

You're in the midst of negotiations. We have to be out and about.

٢١٤
طلایی
٠
نقره‌ای
١
برنزی
١٢

وسط مذاکره ای ( مذاکره تموم نشده، در حال مذاکره ای ) ، باید فعال باشیم یانباید بیکار نشینیم
( دقیقا نمی دونم چه ترجمه ای خوبه ولی به نظرم در کل منظور اینه که چون مذاکره هنوز تموم نشده نباید بیکار بشینن وباید یه کار مفید و موثر برای پیشبرد مذاکره انجام بدن.
کل متن نیست ولی فکر نمی کنم منظورش بیرون گشتن باشه. )

-
٨ ماه پیش

٢ پاسخ

مرتب سازی بر اساس:

تو توی قلب(وسط) مذاکره هستی.باید همین حوالی باشیم.

١,٨٠٩
طلایی
٠
نقره‌ای
١٥
برنزی
٢٠
تاریخ
٨ ماه پیش

وسط مذاکره ای، باید همین دور و ورا باشیم/ بپلکیم

١٢٥
طلایی
٠
نقره‌ای
١
برنزی
٥
تاریخ
٨ ماه پیش

پاسخ شما