پرسش خود را بپرسید

ترجمه این جمله We have to be out and about.

تاریخ
١ سال پیش
بازدید
١٦٨

ترجمه این جمله به صورت روان:

You're in the midst of negotiations. We have to be out and about.

٢٤٢
طلایی
٠
نقره‌ای
١
برنزی
١٢

وسط مذاکره ای ( مذاکره تموم نشده، در حال مذاکره ای ) ، باید فعال باشیم یانباید بیکار نشینیم
( دقیقا نمی دونم چه ترجمه ای خوبه ولی به نظرم در کل منظور اینه که چون مذاکره هنوز تموم نشده نباید بیکار بشینن وباید یه کار مفید و موثر برای پیشبرد مذاکره انجام بدن.
کل متن نیست ولی فکر نمی کنم منظورش بیرون گشتن باشه. )

-
١ سال پیش

٢ پاسخ

مرتب سازی بر اساس:

تو توی قلب(وسط) مذاکره هستی.باید همین حوالی باشیم.

١,٨٨٩
طلایی
٠
نقره‌ای
١٥
برنزی
٢٠
تاریخ
١ سال پیش

وسط مذاکره ای، باید همین دور و ورا باشیم/ بپلکیم

١٢٥
طلایی
٠
نقره‌ای
١
برنزی
٥
تاریخ
١ سال پیش

پاسخ شما