پرسش خود را بپرسید

معنی right off چی میشه؟

تاریخ
٧ ماه پیش
بازدید
٢١٢

معنی  right off

I went snorkeling right off the shore next to my hotel   

٥ پاسخ

مرتب سازی بر اساس:

اشتباهت اینجاست که فکر می‌کنی off مربوط به کلمه قبلیش هست و right off اینجا با هم هستن، در حالی که off مربوط به went میشه و I went off هست در واقع. went off  که همون go off می‌شه یعنی از جایی به جای دیگه رفتن و ربطی به right نداره. right off معمولاً right off the bat هست همیشه و کلاً یه معنی دیگه داره.

جمله رو ساده بخوایم بکنیم می‌شه I went off the shore next to my hotel (for) snorkeling. یعنی از ساحل کنار هتلمون مستقیم رفتم غواصی. اینجا right جدا هست و معنی مستقیم می‌ده یعنی از همونجا رفتم غواصی و جای دیگه‌ای بینش نرفتم.

٢,٩٩٣
طلایی
٠
نقره‌ای
١٨
برنزی
١٥
تاریخ
٧ ماه پیش

 به این معنی است که شما بلافاصله از ساحلی که در مجاورت هتل شما قرار داشت به غواصی رفتید. این نشان می دهد که برای رسیدن به نقطه غواصی نیازی به سفر دور یا حمل و نقل اضافی ندارید. بدون هیچ تأخیر یا تلاش اضافی، می‌توانید غواصی را درست از ساحل شروع کنید.

٢٣٩,٢٦١
طلایی
١٣٨
نقره‌ای
٣,١٧٣
برنزی
١,٦٣٠
تاریخ
٧ ماه پیش

ببین off معنی بیرون از، یا دور از چیزی یا کسی رو میده.right هم اینجا به معنی درست یا دقیقا هست. off the shore میشه بیرون ساحل  یا همون دریا.پس معنی میشه:

من رفتم غواصی درست اونور ساحلی که  کنار هتلمه.

تاریخ
٧ ماه پیش

واژه ی off  یعنی بیرون از در واقع معادل  out of  است مثلاً I fell off the boat یعنی من به بیرون از قایق افتادم وقتی off را می گوییم که ارتباط کاملا با چیزی قطع شده باشد مثلاً در مثال بالا ارتباط کاملآ با قایق قطع شده و طرف توی آب افتاده

Right هم قید است یعنی درست یا دقیقا

پس معنی  جمله میشه  من  رفتم اسنورکلینگ (شنای زیر آب با لوله ی تنفسی)  درست خارج از (اونطرف) ساحلی که  کنار هتلم بود.

دقت کنید که هتل  معرفه است و  next to my hotel  اون را (هتل را) توصیف می کند.

در واقع گوینده تاکید می‌کنه که ساحله که ازش کنده می شدم و میرفتم اسنورکلینگ  صاف چسبیده بود به هتلمون.

علیرضا پرهام 

تاریخ
٧ ماه پیش

Right درست

Off the shore  دورتر از ساحل

٩,٠٦١
طلایی
٢
نقره‌ای
١٥٧
برنزی
٨٠
تاریخ
٧ ماه پیش

پاسخ شما