معنی subject to contract
٨ پاسخ
این عبارت در مذاکرات و بحثها حقوقی دربارۀ تفاهمنامهها و قراردادها بسیار پرکاربرد است. وقتی طرفین از این عبارت استفاده میکنند، منظورشان این است که مذاکرات یا پیشنهاد از نظر حقوقی الزامآور نیستند، مگر اینکه قرارداد کتباً منعقد بشود.
با بیان عبارت subject to contract طرفین نشان میدهند همچنان در مرحلۀ مذاکره هستند و قصد و تعهدشان نهایی نشده است و باید شرایط و ضوابط قرارداد مکتوب بشود و به شکل قرارداد رسمی، به توافق دو طرف برسد. در واقع با بیان این عبارت، طرفین خودشان را از تعهدات حقوقی ناخواسته ناشی از مذاکرات ابتدایی مصون نگاه میدارند.
از نظر فنی این عبارت یعنی تا زمانی که قرارداد رسمی امضاء نشده است، طرفین از نظر حقوقی ملزم نیستند تعهدات یا الزامات صورتگرفته طی فرایند مذاکره را انجام بدهد. اینگونه طرفین میتوانند همچنان به مذاکره ادامه بدهند، شرایط قرارداد را اصلاح کنند یا بدون هیچگونه تبعات حقوقی، از فرایند انعقاد قرارداد خارج بشوند.
عبارت "subject to contract" در انگلیسی به معنای این است که موارد مذاکره و توافقات هنوز به صورت رسمی در یک قرارداد نهایی ثبت نشدهاند و توافقات هنوز در مرحله مذاکره و اطلاع رسانی قرار دارند. این عبارت معمولاً در مخاطبانی مثل وکلای حقوقی، متخصصان مالی، و مشتریان در مذاکرات تجاری استفاده میشود تا نشان دهد که هیچ توافق رسمیی به عنوان قرارداد نهایی تصویب نشده و موارد مذاکره هنوز در جریان است.
Subject to Contract is a term used in legal agreements to indicate that all parties involved are still negotiating and that the agreement is not yet legally binding. It means that the terms of the agreement are not finalized, and there is still room for negotiation, and that the agreement is not yet legally enforceable until the final contract is signed.
Subject to Contract اصطلاحی است که در قراردادهای حقوقی به کار می رود تا نشان دهد که همه طرف های درگیر هنوز در حال مذاکره هستند و این توافق هنوز از نظر قانونی الزام آور نیست. یعنی مفاد قرارداد نهایی نشده است و هنوز جای مذاکره وجود دارد و این توافق تا امضای قرارداد نهایی هنوز از نظر قانونی قابل اجرا نیست.
یعنی منوط به عقد قرارداد
یعنی موکول به عقد قرارداد( یعنی مفاد قرارداد مربوطه منوط به توافق رسمی خواهد بود).
When subject to contract is added to a letter, email, or another form of communication it is stating that the communication isn't legally binding until it is agreed to by all parties. This may also appear as subject to lease or subject to license
موضوع مورد بحث که هنوز قطعی نشده. وقتی هنوز طرفین دارن دربارهی یه موضوع مشورت میکنن یا تصمیمات نهایی هنوز گرفته نشده، به اون موضوع این عنوان اطلاق میشه. مثل این میمونه که بگیم: هنوز داریم بررسی میکنیم. هنوز صددرصد نیست.
یعنی طرفین قرارداد هنوز در حال مذاکره ان و هنوز به توافقی نرسیدن و هنوز از نظر قانونی الزام آور نیست
وقتی به متن یا نامه ای اضافه میشه یعنی هنوز قانونا قطعی نیست تا وقتی که طرفین قرارداد همه امضاش کنن
subject to contract
یعنی موضوع قرارداد