پرسش خود را بپرسید

اصطلاح عکس خراب کن به انگلیسی رو چطور باید گفت ؟

تاریخ
١ سال پیش
بازدید
٣٤٢

اصطلاح عکس خراب کن به انگلیسی  (به شوخی ) رو چطور باید گفت ؟

١٦
طلایی
٠
نقره‌ای
٠
برنزی
٢

٣ پاسخ

مرتب سازی بر اساس:

اصطلاح "عکس خراب کن" به انگلیسی به شکل "photobomber" معنا می‌شود. این واژه برای توصیف شخصی استفاده می‌شود که به شکل ناخودآگاه در یک عکس دیگران حاضر می‌شود و ممکن است با حضور خود عکس را به شکل شوخی یا طنزی خراب کند. این عمل معمولاً به منظور جلب توجه به شکلی خنده‌دار انجام می‌شود.

٥,٠٥٣
طلایی
٢
نقره‌ای
٥٩
برنزی
٢١
تاریخ
١ سال پیش

فعل photobomb  و اسم  photobomber براش وجود داره. هم می‌تونه به معنی کسی باشه که با شکلک درآوردن یا چیزی شبیه به این عکس رو خراب کنه و هم می‌تونه به کسی اشاره کنه که عدم تواناییش در عکس گرفتن  باعث خراب شدن عکس شده (عکاس بد).

١٣٧
طلایی
٠
نقره‌ای
٢
برنزی
٥
تاریخ
١ سال پیش

به اون شخص میگن Photobomber

و به کاری که انجام   میده میگن  Photobombing

٢٦,٨٩٣
طلایی
١٢
نقره‌ای
١٣٥
برنزی
١٣٠
تاریخ
١ سال پیش

پاسخ شما