پرسش خود را بپرسید
(من برای این کار زاده شدم) به انگلیسی چی میشه؟
٢ سال پیش
١,٢٤٧
من برای این کار زاده شدم
٦٦
٠
١
٥
٧ پاسخ
مرتب سازی بر اساس:
عبارت "من برای این کار زاده شدم" به انگلیسی میتواند به شکل "I was born for this" ترجمه شود.
٥,١٩١
٢
٥٩
٢١
٢ سال پیش
I was born to do this
١٤٢
٠
٢
٣
٢ سال پیش
I was born for this work
سلام درست ترین معنی همینه صددرصد تضمین میکنم
١٣٠
٠
٦
٤
٢ سال پیش
I'm not cut out for this job.
Example: I'm not cut out for office job .
من برای کار اداری ساخته نشدم.
٢٦,١٧٥
٧
١٢٢
٩٥
٢ سال پیش
I was born for this من برای این کار زاده شده ام
٥٥
٠
٠
٠
٢ سال پیش
معمولاً از این اصطلاح استفاده میشه:
I am born to be ...
I am born to do ...
٦,٤٢٦
٠
١٠٨
٩١
٢ سال پیش
I was born for this
• I love teaching English. I was born for this.
٢٧,٨٣٥
١٣
١٤٣
١٣٥
٢ سال پیش
I was born for this من برای این زاده شدم