پرسش خود را بپرسید
(من برای این کار زاده شدم) به انگلیسی چی میشه؟
١ سال پیش
٩٥٨
من برای این کار زاده شدم
٥٦
٠
١
٤
٧ پاسخ
مرتب سازی بر اساس:
عبارت "من برای این کار زاده شدم" به انگلیسی میتواند به شکل "I was born for this" ترجمه شود.
٥,٠٨٣
٢
٥٩
٢١
١ سال پیش
I was born to do this
١١٢
٠
٢
٣
١ سال پیش
I was born for this work
سلام درست ترین معنی همینه صددرصد تضمین میکنم
٧١
٠
٤
٤
١ سال پیش
I'm not cut out for this job.
Example: I'm not cut out for office job .
من برای کار اداری ساخته نشدم.
٢٥,٨٣٧
٧
١٢٢
٩٤
١ سال پیش
I was born for this من برای این کار زاده شده ام
٤٥
٠
٠
٠
١ سال پیش
معمولاً از این اصطلاح استفاده میشه:
I am born to be ...
I am born to do ...
٦,٠٩٠
٠
١٠٤
٨٥
١ سال پیش
I was born for this
• I love teaching English. I was born for this.
٢٧,٢٥٠
١٣
١٣٨
١٣١
١ سال پیش
I was born for this من برای این زاده شدم