پرسش خود را بپرسید

معنی in elaborate چیه؟

تاریخ
١ سال پیش
بازدید
٣٧٦

معنی

in elaborate 

٦٠
طلایی
٠
نقره‌ای
١
برنزی
٢

معنی این کلمه میشه ( در ازمایشگا )

-
١ سال پیش

٣ پاسخ

مرتب سازی بر اساس:
تحلیل و توضیح عبارت "in elaborate"

عبارت "in elaborate" به خودی خود از نظر دستوری نادرست است، زیرا "elaborate" یک صفت (به معنای پیچیده، پرجزئیات) و گاهی یک فعل (به معنای توضیح دادن یا بسط دادن) است. اما در زبان انگلیسی، این صفت معمولاً همراه با اسم استفاده می‌شود، مانند:

درست:

  • "The painting was made in an elaborate style."
    (نقاشی به سبک پیچیده‌ای کشیده شده بود.)
  • "She explained the process in elaborate detail."
    (او این فرایند را با جزئیات دقیق توضیح داد.)

🚫 نادرست:

  • "He spoke in elaborate." (این جمله ناقص است و از نظر گرامری صحیح نیست.)
  • اگر منظور شما استفاده از "elaborate" به عنوان فعل باشد، باید به شکل صحیح استفاده شود:
    ✅ "Can you elaborate on that?"
    (می‌توانی بیشتر توضیح بدهی؟)


    ترجمه‌ی "elaborate" به فارسی

    بسته به جمله، elaborate می‌تواند چندین معنی داشته باشد:

    1. (به عنوان صفت) → پیچیده، پرجزئیات، استادانه
    2. "She wore an elaborate dress."
      (او لباسی پرزرق‌وبرق و استادانه پوشیده بود.)
    3. (به عنوان فعل) → توضیح دادن، گسترش دادن
    4. "Could you elaborate on this idea?"
      (می‌توانی این ایده را بیشتر توضیح بدهی؟)

    یک بیت شعر مرتبط (ویلیام بلیک - از شعر "The Tyger")

    What immortal hand or eye
    Could frame thy fearful symmetry?

    🔹 ترجمه:
    "کدامین دست یا چشم جاودانه، می‌توانست این تقارن هولناک را بسازد؟"

    🔹 ارتباط با "elaborate": در این شعر، شاعر درباره‌ی خلقتی پیچیده و اسرارآمیز صحبت می‌کند، که نیازمند یک ذهن "elaborate" یا استادانه است.


    یک ضرب‌المثل مرتبط

    📜 "The devil is in the details."
    🔹 ترجمه: "شیطان در جزئیات است."
    🔹 مفهوم: موضوعات پیچیده و پرجزئیات (elaborate) معمولاً جایی هستند که مشکلات یا چالش‌های پنهان در آن قرار دارد.


    نتیجه‌گیری

    عبارت "in elaborate" به تنهایی از نظر گرامری ناقص است. اگر منظور شما بیان یک توضیح مفصل است، بهتر است از "in elaborate detail" استفاده کنید. اگر هم "elaborate" به عنوان فعل باشد، باید همراه با on بیاید، مانند: "Can you elaborate on this?"

    تاریخ
    ١ ماه پیش

    به تفصیل، به طور مفصل.

    به لحاظ ماهیت و نقش دستوری، Elaborate هم صفت هست و هم فعل .

    در اکثر مواقع با اضافه کردن حرف اضافه in قبل از صفت، اون صفت به قید تبدیل میشه. مانند همین مثالی که در سوال شما بود.

    به عبارتی elaborate  اینجا صفت هست و بهش in اضافه می‌کنیم و قید به دست میاد.

    Elaborate 

    مفصل، پر تفصیل

    In elaborate

    به تفصیل، به طور مفصل.

    دو نکته

    ۱. تلفظ فعل و صفت این واژه متفاوت است.

    ۲. در به کارگیری صفت و قید باید دقت کرد که اشتباه جای‌گذاری نشوند.به طور کلی و در مورد مثالی که شما مطرح کردید صفت ، اسم را تعریف می‌کند و قید فعل را.

    ٢٥,٩٩٥
    طلایی
    ٧
    نقره‌ای
    ١٢٢
    برنزی
    ٩٥
    تاریخ
    ١ سال پیش

    معنی "in elaborate" به فارسی "به طور مفصل" است. این عبارت به معنای توضیح دادن یا شرح دادن چیزی به صورت دقیق و کامل است. به عنوان مثال، اگر بخواهیم درباره یک موضوع خاص صحبت کنیم و جزئیات بیشتری را بیان کنیم، می‌توانیم بگوییم "Let me explain it to you in elaborate detail" که به معنای "بگذارید به شما به طور مفصل توضیح دهم" است.

    ٦٤٧
    طلایی
    ٢
    نقره‌ای
    ٣
    برنزی
    ٤٠
    تاریخ
    ١ سال پیش

    پاسخ شما