نحوه استفاده از yet برای جملات مثبت و منفی در انگلیسی به چه شکل است؟
دوستان من یک مقدار گیج شدم راجع به نحوه استفاده کلمه انگلیسی yet در جملات.
مثلا دو جمله I don't think~yet و I think~yet رو در نظر بگیرید. طریقه استفاده yet توی کدومش درسته؟ یا هردوش درست هستن با دو معنی و مفهوم مختلف؟ اگه بخوام توی دو مثال کامل تر بگم:
I don’t think exam is graded yet (meaning exam is not graded?)
I think exam is graded yet (also meaning exam is not graded?)
در دو جمله بالا، از نظر من یک معنی ارائه میشه ولی خب طبیعتا یکیش باید درست باشه. ممنون میشم اگر میدونم نحوه درست استفاده کردم از yet در جملات مثبت و منفی به چه شکلی هست توضیح بدید؟
٢ پاسخ
این کلمه کلا در دو حالت استفاده میشه :
1.Negative present perfect
مثال
I haven't finished my homework yet
2.question form of present perfect
مثال
? Have you finished your homework yet
پس در واقع
I don’t think exam is graded yet
درسته
در دو حالتی که در جملات شما از yet استفاده شده، به صورت منفی (Negative) هستش.
I don’t think the exam is graded yet.
I think the exam isn’t graded yet.
هر دو جمله بالا یکسان هستن به خاطر مفهومی به اسم negative raising. خیلی از نظر گرامری صحیح نیست که در این جور مواقع از yet در جملات مثبت استفاده بشه. اینا هم چند مثال از مدل های متفاوت استفاده از واژه yet هستن:
1. I have yet to take the trash out this morning.
2. The mongoose dodged the cobra’s strike yet again.
3. Yet their ghosts still haunt the guest house.
4. John found yet greater surprises the next day.