پرسش خود را بپرسید
خار عشقت نه چنان پای نشاط آبله کرد که سر سبزه و پروای گلستان بودم
١ ماه پیش
٤٧
١ پاسخ
مرتب سازی بر اساس:
این بیت از سعدی از زبان عاشقی است که میگوید:
خارِ عشقت نه چنان پایِ نشاط آبله کرد
که سرِ سبزه و پروایِ گلستان بودم
معنی واژهها
- خار عشقت: رنج و سختیِ عشق تو
- پای نشاط آبله کرد: پای شوق و شادی را زخمی و تاولزده کرد
- سرِ سبزه: هوسِ گردش در سبزه و طبیعت
- پروای گلستان: میل و توجه به باغ و گلستان
تفسیر بیت
سعدی میگوید: رنج عشق تو آنقدر مرا آزرده و خسته نکرده که هنوز بتوانم به شادیهای معمول دنیا، مثل گردش در سبزهزار و گلستان، دل ببندم.
یا به بیان روانتر: درد عشق تو چنان وجودم را فراگرفته که دیگر حوصله و توجهی به زیباییها و تفریحهای عادی دنیا ندارم.
در این بیت، «خار» در برابر «گلستان» آمده است:
- خار = رنج عشق
- گلستان = خوشیها و زیباییهای دنیوی
و شاعر میگوید کسی که گرفتار عشق حقیقی شد، دیگر دلمشغول لذتهای سطحی نیست.
٢٢,٥٣٤
٧
٢,٣٣٩
١٣٤
١ ماه پیش