پرسش خود را بپرسید

زبان انگلیسی ترجمه

تاریخ
٨ ساعت پیش
بازدید
١١

شما دوستان  train dreams  را چی معنی میکنید ؟ قطار رویاها   یا رویاهای قطار ؟ 

٩,٩٠٨
طلایی
٤
نقره‌ای
١٢٠
برنزی
٢١٩

٣ پاسخ

مرتب سازی بر اساس:

اگر دنبال معنی درستش باشیم، بیشتر منظورش زنجیرهٔ رویاست تا قطار. اون دو تا ترجمهٔ مستقیم خیلی گمراه‌کننده‌ست.

٢٩,٩٦٧
طلایی
٢٢
نقره‌ای
٥٦٨
برنزی
١٦٥
تاریخ
١ ساعت پیش

قطار رویاها فیلمی درام بهمین

نام محصول۲۰۲۵ ایالات متحده 

میباشد

٢٠,١٥٢
طلایی
٨
نقره‌ای
٢٦٥
برنزی
٢٩٩
تاریخ
٢ ساعت پیش

قطار رویاها: train of dreams یا dreams train

رویاهای قطاری، رویاهای قطار: train dreams

اگه منظورتون رمانی هست که به این اسم منتشر شده و به‌تازگی هم ازش فیلمی ساختن، توضیحاتی که از چت‌بات دستم اومد اینه:

۱-رویاهایی که بواسطه قطارها بوجود اومدن:  تغییرات صنعتی در آمریکا از اواخر  قرن ۱۹ تا اوایل قرن ۲۰. قطارها استعاره‌ای از مدرنیزاسیون و تغییر، جابه‌جایی و مهاجرت بودن. که در این رمان نماد امیدها، فانتزی‌ها و تغییر و تحول در زندگی مردم بود.

۲- تغییرات زندگی بر اثر صنعتی شدن: داستان درباره مردیه که زندگی ساده و روستایی داره و با ورود تکنولوژی و صنعت به زندگیش ( بویژه راه‌آهن) دچار مشکلاتی میشه.

کلا عبارت رایجی نیست و شکل استعاری-نمادی داره. منظورش رویاها و امیدها و تجربیات احساسی افراد در رابطه با قطارها و تغییراتیه که قطارها (و بطور کلی صنعتی شدن) در زندگی مردم بوجود اورده.

٣١,٢٦٨
طلایی
٣٨
نقره‌ای
٣٦٣
برنزی
٧٢
تاریخ
٣ ساعت پیش

پاسخ شما