زبان فارسی واژگان
برای کلمه عربی سامد در لغت نامه دهخدا بازیگر به فارسی ترجمه آمده است ، سردروا آورنده ،
به اینکه بازیگر معنی بده بعید بنظر میرسه چون انتم سامدون ( شما همه بازیگر هستید ) یعنی ما انسانها ، یعنی پروردگار همین منظور ش بوده ؟ همه اینا که آمدن و رفتن فقط بازیگر بودند ؟ فکر نمیکنم بازیگر معنی بده !!!!
٢ پاسخ
۱. معنی «سامد» در لغتنامهها
- در لغتنامه دهخدا، «سامد» گاهی با معنی بازیگر، فعلکننده یا فعال آورده شده است.
- اما این ترجمه در متن قرآن یا ادبیات عرفانی با معنای امروزی «بازیگر تئاتر» فرق دارد.
۲. معنای دقیق در قرآن و متون عربی
- ریشهٔ «سامد» از صمد است (مثل «الله الصمد»).
- «الصمد» یعنی: کسی که همه به او نیازمندند و خودش نیازمند هیچ کس نیست؛ یعنی بینیاز مطلق، قوامبخش، کمال مطلق.
- در جملهای مثل «انتم سامدون»، اگر به متن قرآن یا عرفان نزدیک شود، سامد بودن انسانها یعنی محکم و قوامدهنده بودن در وجود خود یا اشاره به نظام آفرینش، نه «بازیگر».
توصیف «بازیگر» خیلی به سبک دهخدا بیشتر تعبیر ادبی یا استعاری است و نه معنای دقیق قرآن یا فلسفهٔ اسلامی.
۳. برداشت درست
- جملهٔ «انتم سامدون» اگر در متن عرفانی یا قرآنی باشد، اشاره به انسانها به عنوان موجوداتی دارای نقش و قوام در نظام هستی دارد.
- بازیگر بودن انسانها به معنی تفریح یا تئاتر نیست.
- بیشتر منظور: «همه شما در جریان هستی نقش دارید و هستید، ولی قوام و کمال مطلق فقط از خداست».
سلام و عرض ادب
سَمَدَ سر برافراشتن از روی تکبّر و مشغول شدن به غفلت و لهو معنی میدهد.
با نگاهی به آیات قبل معلوم میشود خداوند همه را غافل و مشغول لهو و بازی خطاب نفرموده؛ بلکه مخاطب خدا کسانی هستند که به جای اینکه از دیدن آیات متأثّر شوند و پند بگیرند میخندند و آیات را به بازی و خنده میگیرند:
به آیه ۵۷ تا ۶۱ توجّه کنید: قیامت نزدیک شد...
سر دروا: سر در هوا، غافل
توی لغت نامه دهخدا هم معنیش اومده.
اگر بازیگری بتونه از بازی که انجام میده ، قشنگ درنقشش فرو بره و یادش بره که قبلا کی بود ، بهش میگن سردروا شده
سلام
این بازیگر با actor فرق داره. یعنی لاعب و لاهی و غافل یعنی کسی که مشغول لعب و لهو می شه و چنان غافله که گویی سر در هوا داره ( سر به هواست ) . البته تعبیر شما هم جالبه. هر نوع بازی بالاخره غیر واقع و فرعه.
معنی دیگر سردروا آورنده چه نسبتی با سامد داره ؟ یعنی چی ؟