زبان فارسی واژگان
برای کلمه عربی سامد در لغت نامه دهخدا بازیگر به فارسی ترجمه آمده است ، سردروا آورنده ،
به اینکه بازیگر معنی بده بعید بنظر میرسه چون انتم سامدون ( شما همه بازیگر هستید ) یعنی ما انسانها ، یعنی پروردگار همین منظور ش بوده ؟ همه اینا که آمدن و رفتن فقط بازیگر بودند ؟ فکر نمیکنم بازیگر معنی بده !!!!
٣ پاسخ
۱. معنی «سامد» در لغتنامهها
- در لغتنامه دهخدا، «سامد» گاهی با معنی بازیگر، فعلکننده یا فعال آورده شده است.
- اما این ترجمه در متن قرآن یا ادبیات عرفانی با معنای امروزی «بازیگر تئاتر» فرق دارد.
۲. معنای دقیق در قرآن و متون عربی
- ریشهٔ «سامد» از صمد است (مثل «الله الصمد»).
- «الصمد» یعنی: کسی که همه به او نیازمندند و خودش نیازمند هیچ کس نیست؛ یعنی بینیاز مطلق، قوامبخش، کمال مطلق.
- در جملهای مثل «انتم سامدون»، اگر به متن قرآن یا عرفان نزدیک شود، سامد بودن انسانها یعنی محکم و قوامدهنده بودن در وجود خود یا اشاره به نظام آفرینش، نه «بازیگر».
توصیف «بازیگر» خیلی به سبک دهخدا بیشتر تعبیر ادبی یا استعاری است و نه معنای دقیق قرآن یا فلسفهٔ اسلامی.
۳. برداشت درست
- جملهٔ «انتم سامدون» اگر در متن عرفانی یا قرآنی باشد، اشاره به انسانها به عنوان موجوداتی دارای نقش و قوام در نظام هستی دارد.
- بازیگر بودن انسانها به معنی تفریح یا تئاتر نیست.
- بیشتر منظور: «همه شما در جریان هستی نقش دارید و هستید، ولی قوام و کمال مطلق فقط از خداست».
سامد در زبان عربی معانی متفاوتی دارد مثل کلمه عرض ادب و عرض دیوار که خواننده با کلمه و جملات قبلی متوجه مفهوم اصلی کلمه می شود . کلمه سامد از ریشه صمد آمده اما دلیل بر آن نیست که همان معنای بی نیاز را بدهد . در فرهنگ لغت عربی قبل از کلمه را بررسی می کنند که چه واژه ای آمده؟ فعل یا مفعول یا فاعل یا اسم یا ضمیر یا صفت و .... است . انتم یک ضمیر است که قبل از کلمه سامدون آمده . پس سامدون دارای شاخص فاعلی می باشد و اشاره به افرادی دارد که در جملات یا آیات قبلی در مورد آنها صحبت و توضیح داده شده . در آیه های قبلی از فراموشکاری و غفلت انسانهایی که از گذشتگان خود و عواقب غفلت آنها اطلاع دارند اما مثل افرادی که در خواب راه می روند حرف می زنند می خندند رفتار می کنند با این تفاوت که رفتار و اعمال انسان در خواب آگاهانه نیست اما این افراد که سامدون هستند نقش افرادی که در خواب هستند را بازی می کنند دقیقا بازیگرانی که سر به هوا در نقش غفلت خود فرو رفته اند
سلام و عرض ادب
سَمَدَ سر برافراشتن از روی تکبّر و مشغول شدن به غفلت و لهو معنی میدهد.
با نگاهی به آیات قبل معلوم میشود خداوند همه را غافل و مشغول لهو و بازی خطاب نفرموده؛ بلکه مخاطب خدا کسانی هستند که به جای اینکه از دیدن آیات متأثّر شوند و پند بگیرند میخندند و آیات را به بازی و خنده میگیرند:
به آیه ۵۷ تا ۶۱ توجّه کنید: قیامت نزدیک شد...
معنی دیگر سردروا آورنده چه نسبتی با سامد داره ؟ یعنی چی ؟
سر دروا: سر در هوا، غافل
توی لغت نامه دهخدا هم معنیش اومده.
اگر بازیگری بتونه از بازی که انجام میده ، قشنگ درنقشش فرو بره و یادش بره که قبلا کی بود ، بهش میگن سردروا شده
سلام
این بازیگر با actor فرق داره. یعنی لاعب و لاهی و غافل یعنی کسی که مشغول لعب و لهو می شه و چنان غافله که گویی سر در هوا داره ( سر به هواست ) . البته تعبیر شما هم جالبه. هر نوع بازی بالاخره غیر واقع و فرعه.
ظاهرا بعضی اط دوستان از جواب بنده سوخته اند