پرسش خود را بپرسید
زبان انگلیسی ترجمه
٢١ ساعت پیش
٢١
فرض کنید که تو تاکسی هستید و به دلیلی میخواهید الان پیاده بشید به انگلیسی چه جمله باید بگیم
please stop the car ,
معنی من اینجا پیاده میشم رو نمیده ، شاید راننده هم بگه شما چیکار داری ؟ یه جمله خوب و برگزیده که همیشه استفاده میشه
٧,٦٠٧
٤
١١٢
١٨٨
٢ پاسخ
مرتب سازی بر اساس:
This is ME نمیگن. میگن : This is IT
یعنی :
همینجا اکیه
یا اینجا لطفا نگه دار
یا اینجا پیاده میشم
و از این دست معادل ها
٢٤٧,١٥٣
٨٦
١,١٢٨
١,١٠٧
٥٨ دقیقه پیش
میگیم نظرم عوض شده!
-I've changed my mind
البته فرمایش شما درسته و ماشینو نگه دارین مؤدبانه نیست.
Could you please pull over here?
Could you drop me off here, please?
I’d like to get out here, please.
١١,٦٤٩
٩
٢٠٥
٤٤
١٦ ساعت پیش
جالبه نشنیده بودم👏
من شنیدم میگن this is me یعنی من همینجا پیاده میشم ، حتی پرسیدم از شخص دیگه ، ولی تایید کرد که تو تاکسی وقتی کسی با عجله میگه this is me یعنی من همینجا پیاده میشم