زبان انگلیسی ترجمه
فرض کنید که تو تاکسی هستید و به دلیلی میخواهید الان پیاده بشید به انگلیسی چه جمله باید بگیم
please stop the car ,
معنی من اینجا پیاده میشم رو نمیده ، شاید راننده هم بگه شما چیکار داری ؟ یه جمله خوب و برگزیده که همیشه استفاده میشه
٤ پاسخ
I’ll get off here, please.
Can you drop me off here, please?
مرسی از توضیحتون 🙏 من دنبال جمله ای بودم که هم مودبانه باشه هم دقیق معنی پیاده شدن بده، واسه همین I’ll get off here, please یا Can you drop me off here? رو پیشنهاد دادم. Stop the car یکم دستوریه و ممکنه بد برداشت بشه.
در نیویورک که شهر آدمهای متمدن و مودب هست
میگن
Please , stop the car
Please stay the car
یعنی لطفا نگه دار ، میخوام پیاده شم .
لطفا ماشین رو نگه دار .
هر چی غیر از این بگید ، میفهمن که تازه اومدی آمریکا . اون جملات شما درست هست ولی مثل حرف زدن عین الله باقرزاده در فیلم صمد هست . 😄😄
جالبه، ممنون که گفتید 😊 البته Stop the car رو همه جا می فهمن ولی معمولا رسمی نیست و تو بعضی موقعیت ها دستوری به نظر میاد. Drop me off یا get off رو بیشتر تو مکالمه های روزمره می شنوی، مخصوصاً وقتی بخوای مودبانه باشه. ولی خب لهجه و محل زندگی هم تاثیر داره.
جالبه، ممنون که گفتید 😊 البته Stop the car رو همه جا می فهمن ولی معمولا رسمی نیست و تو بعضی موقعیت ها دستوری به نظر میاد. Drop me off یا get off رو بیشتر تو مکالمه های روزمره می شنوی، مخصوصاً وقتی بخوای مودبانه باشه. ولی خب لهجه و محل زندگی هم تاثیر داره.
درسته. با راننده طی کرده کجا پیاده بشه اینو میگه. فکر کنم برای توقّف فوری رایج نیست.
This is it. I'm getting off here.
بازم بستگی به وضعیت و لحن داره.
This is ME نمیگن. میگن : This is IT
یعنی :
همینجا اکیه
یا اینجا لطفا نگه دار
یا اینجا پیاده میشم
و از این دست معادل ها
ولی من مطمئنم که this is me شنیدم و درست شنیدم
میگیم نظرم عوض شده!
-I've changed my mind
البته فرمایش شما درسته و ماشینو نگه دارین مؤدبانه نیست.
Could you please pull over here?
Could you drop me off here, please?
I’d like to get out here, please.
من شنیدم میگن this is me یعنی من همینجا پیاده میشم ، حتی پرسیدم از شخص دیگه ، ولی تایید کرد که تو تاکسی وقتی کسی با عجله میگه this is me یعنی من همینجا پیاده میشم
Will برای آینده نامعلوم هست .
I wanna get off here.
در ضمن در فیلمهای هالیوودی ، مسافر به راننده میگه : stop the car.
یعنی ماشین رو نگه دار میخوام پیاده بشم .