معنی sailing off
٣ پاسخ
این یک فعل مرکب است که به معنای ترک کردن با قایق، عزیمت با آب یا حرکت آرام است.
They decided to sail off at dawn.
به عنوان مثال، "آنها تصمیم گرفتند در سپیده دم حرکت کنند" به این معنی است که آنها تصمیم گرفتند با طلوع آفتاب با قایق حرکت کنند.
* نکته قابل ذکر این است که این فعل مرکب همچنین میتواند به صورت مجازی برای توصیف یک شروع جدید یا حل و فصل مسائل استفاده شود بخصوص زمانیکه با عبارت حرف اضافهای into the sunset استفاده شود:
Despite the turbulence in the first few years, the president is now sailing off into the sunset
با وجود آشفتگیهای چند سال اول، رئیس جمهور اکنون در فکر یک شروع جدید است
sailing off یعنی حرکت کردن با قایق یا کشتی، همون راه افتادن رو دریا خودمونه. مثلاً وقتی یه قایق بندر رو ترک میکنه و میره وسط دریا، بهش میگن: they're sailing off
حالا بعضی وقتا هم تو جملهها میتونه معنای استعارهای بده، یعنی یکی داره میره به یه سفر جدید یا یه مرحله تازه از زندگی... مثلا یهویی همه چی رو ول کردی و زدی به دل دریا، خب اون میشه sailing off 😂
🔍 بهترین منبع که دقیق و دمدست باشه:
Cambridge Dictionary
https://dictionary.cambridge.org/dictionary/english/sail✨ یه مثال ساده:
They waved goodbye and sailed off into the sunset
یعنی: دست تکون دادن و زدن به دل غروب... رومانتیکتر از این دیگه داریم؟ 😅
خلاصه، sailing off یعنی خداحافظ خشکی، سلام ماجراجویی ⛵✨
«حرکت کردن با کشتی یا قایق و ترک کردن بندر یا مکانی روی آب». به عبارت دیگر، زمانی که کشتی یا قایق حرکت خود را آغاز میکند و از ساحل دور میشود، گفته میشود که «sailing off» کرده است.
به طور استعاری:رفتن یا کنارهگیری از وضعیتی. برای مثال «sail off into the sunset» به معنی «پایان دادن به کاری به شکلی خوشایند و رضایتبخش» یا «بازنشسته شدن یا کنارهگیری در شرایط خوب» است که برگرفته از صحنههای آخر فیلمهاست که شخصیتها در پایان خوب داستان به سمت غروب خورشید حرکت میکنند.