hang out آیا معنی چرخیدن هم میده مثال : can you stop hanging out with me میشه دیگه با من نچرخی هم معنی میده
hang out به معنی چرخیدن هم میده can you stop hanging out with me میشه دیگه با من نچرخی معنی میده
٤ پاسخ
بله درسته 🪶
البته فعل عبارتی hang out را میشه یک فعل بیقاعده در زبان انگلیسی قلمداد کرد که زمان گذشته و شکل سوم آن hung out میشود. همچنین اگر نیاز به اسم مصدر (gerund) و یا حالت استمراری این فعل در جمله داشتید نیز میتوانید hanging out را به کار ببرید.
همانگونه که قبلا عرض شد در ترجمه اصطلاحات و لغات و .. باید حال و هوای متن را در نظر گرفت . در اینجا ظاهرا متن عامیانه است و در اینصورت پاسخ شما مثبت است و هر جمله ای که وفادار به متن و حال و هوا باشد و منظور گوینده مبدا را به شنونده مقصد برساند درست است.به نظر بنده بله می توانید چنین ترجمه کنید
آره، سوال خوبی پرسیدی 🙌
hang out تو انگلیسی بیشتر معنی وقت گذروندن الکی و رفاقتی میده، مثلاً بشینی با یه نفر گپ بزنی، بری بیرون، لم بدی یه گوشه، یا کلاً بیبرنامه بپری تو زندگی طرف 😅
پس جملهی
can you stop hanging out with meبیشتر یعنی:
میشه دیگه دور و برم نباشی؟ / میشه دیگه باهام نگردی؟نه به معنی مستقیم چرخیدن تو خیابون یا بازار و اینا، بلکه چرخیدن با یه نفر، یعنی آویزون بودن به طرف یا هی دور و برش بودن
یعنی لحنش یه کم گلهمندانهست، شاید مثلاً طرف از وقتگذرونی زیاد با اون آدم خسته شده
✅ یه مثال ساده
We used to hang out every day after school
ما هر روز بعد مدرسه با هم میچرخیدیم
که منظور از میچرخیدیم همون دور هم بودن و خوشگذرونی بیبرنامهست
📚 منبع درستدرمون اگه بخوای،
اینم آدرسش:
dictionary.cambridge.org
Urban Dictionary رو ببین
اونجا ملت با مثال واقعی مینویسن که مثلاً hang out بعضی وقتا ممکنه یه کم بار عاطفی یا حتی شوخیطور هم پیدا کنه
جمعبندی؟
آره میتونه معنی با کسی چرخیدن یا آویزون بودن بده، ولی به معنی تو خیابون چرخ زدن صرفا نیست
اگه کسی بهتون گفت stop hanging out with me یعنی یا خسته شده یا حس کرده زیاد دورش میپلکین 😅
پیشنهاد دوستانه؟ زیاد hang out نکنین با کسی که انرژی منفی میپاشه، حتی اگه قهوه میخره براتون ☕😄
اگر منظورتون از ((چرخیدن))، گشتن با کسی و دور و بر کسی پیدا شدن هست؛ آره این معنیو هم می ده.
دور و بر من نپلک، دور و برمن پیدات نشه، با من نگرد