I am making myself old in this life No matter what I do I can't learn English ترجمه این چی میشه دوستان
I am making myself old in this life No matter what I do I can't learn English چی میشه ترجمه این
٢ پاسخ
ترجمهش میتونه این باشه:
دارم تو این زندگی خودمو پیر میکنم... هر کاری میکنم، انگار انگلیسی یاد نمیگیرم! 😩یا اگه بخوای یه ذره حالت درددل و صمیمیتر باشه:
واقعاً دارم پیر میشم تو این زندگی... هرچی زور میزنم، انگار انگلیسی با من قهره! 😅راستش منم یه بار تو همین فاز بودم. حس میکردم مغزم فقط جای شعر و چایی داره، نه افعال بیقاعدهی انگلیسی 😬 ولی یهو دیدم کمکم یه چیزایی داره میچسبه بهم...
بعضی وقتا یاد گرفتن، شبیه کاشتنه، نه شکار کردن، باید صبر کنی تا رشد کنه 🍀
📚 منبع خوب برای شروع و ادامه دادن باحال و کاربردی؟
حتماً یه سر به اپهایی مثل Elsa Speak یا BBC Learning English بزن. بعدشم یوتیوب پره از آدمهایی که با زبان دوم جنگیدن و آخرش بردن 😉
🍵 بریم یه چایی واسه مغزمون بریزیم که خستهست از این گرامرها!
«من دارم خودم را در این زندگی پیر میکنم[انقدر که تلاش میکنم و نتیجه نمیگیرم]. فرقی نمیکند چه کار کنم، نمیتوانم انگلیسی یاد بگیرم.»
این جمله بیانگر احساس ناامیدی و خستگی از تلاش برای یادگیری زبان انگلیسی است. گوینده احساس میکند که با وجود تلاش زیاد، پیشرفتی ندارد و زمان زیادی را صرف کرده اما نتیجه نمیگیرد.
سلام
احتمالا شما دستی بر تولید محتوا هم دارید. اگر تا به حال وارد این عرصه نشدید دوستانه بهتون توصیه می کنم این کارو بکنید چون برای این کار خلاقیت دارید. نگارشتون سبک و سیاق خاصی داره
علیرغم فعالیت در این پلتفرم به آنچه که گفتم نیز فکر کنید
موفق باشید