پرسش خود را بپرسید

ترجمه کلمه Keycap

تاریخ
٢ ماه پیش
بازدید
٩٤

درود

ترجمه پارسی کلمه Keycap چیست؟ 

Key همان Keyboard  است! 

٢٢
طلایی
٠
نقره‌ای
٠
برنزی
٦

٣ پاسخ

مرتب سازی بر اساس:

درود بر شما 🌿

کلمه‌ی Keycap تو فارسی به‌صورت دقیق ترجمه می‌شه:

🔹 کلاهک کلید

یا به شکل روان‌تر:

🔹 روکش دکمه کیبورد

یا حتی:

🔹 سرکلیدی کیبورد

حالا دقیقاً چی هست؟

Keycap همون قسمت بالایی کلیدهای کیبورده که انگشتت روش می‌خوره و معمولاً حروف روش نوشته شده. یعنی خودِ اون دکمه نیست، بلکه "پوسته‌ی روی دکمه"‌ست.

🛠 مثلاً تو کیبوردهای مکانیکی، می‌تونی keycap رو دربیاری و عوضش کنی، بدون اینکه کل کیبورد رو دست بزنی.

پس:
  • Key = کلید
  • Cap = درپوش / کلاهک
  •  Keycap = درپوش کلید

اگه بخوای یه ترجمه‌ی شیک و فنی بدی، بگو:

  •  کلاهک کلید کیبورد
  • ولی اگه بخوای یه ترجمه‌ی خودمونی‌تر و محاوره‌ای داشته باشی، می‌تونی بگی:

     «روکش دکمه‌ها» یا «سر کلیدا» 😄

    امیدوارم کلید زندگی‌ات همیشه روشن بمونه! ⌨✨

    ١٩,٩٠١
    طلایی
    ١٥
    نقره‌ای
    ٥٠٢
    برنزی
    ١٣٠
    تاریخ
    ٢ ماه پیش

    واژه "key" در زبان فارسی به معنی "کلید" است که در زمینه‌های مختلفی مانند کلید قفل، کلید پیانو، کلید کامپیوتر و همچنین به معنی رمز یا نکته کلیدی به کار می‌رود.

    واژه "cap" هم به معنی "کلاهک" یا "پوشش" است.

    ترکیب این دو واژه "keycap" به معنای پوشش یا کلاهک کلید است که به قطعه پلاستیکی روی کلیدهای کیبورد اشاره دارد. 

    ٢٥٤
    طلایی
    ٠
    نقره‌ای
    ٢
    برنزی
    ٥
    تاریخ
    ٢ ماه پیش

    کلمه Keycap در فارسی معمولاً به صورت کاپ کلید یا کاپ کلید کیبورد ترجمه می‌شود.

    توضیح
    • Keycap به قطعه‌ای گفته می‌شود که روی کلیدهای صفحه‌کلید (کیبورد) قرار دارد و معمولاً شامل حروف، اعداد یا نمادها است.
    • این قطعه قابل تعویض است و می‌تواند از جنس پلاستیک یا مواد دیگر باشد.
    • به عبارتی ساده‌تر، روکش کلید یا کلاهک کلید هم می‌توان گفت.
    معادل‌های فارسی رایج
    انگلیسیفارسی
    Keycapکاپ کلید / روکش کلید / کلاهک کلید
    ٥٣٠,٧٨٢
    طلایی
    ٤٣١
    نقره‌ای
    ٦,٢٦١
    برنزی
    ٤,١٠٢
    تاریخ
    ٢ ماه پیش

    پاسخ شما