پرسش خود را بپرسید
کلاهک کلید کیبورد
ترجمه کلمه Keycap
٣ روز پیش
٤٥
٢ پاسخ
مرتب سازی بر اساس:
درود بر شما 🌿
کلمهی Keycap تو فارسی بهصورت دقیق ترجمه میشه:
🔹 کلاهک کلید
یا به شکل روانتر:
🔹 روکش دکمه کیبورد
یا حتی:
🔹 سرکلیدی کیبورد
حالا دقیقاً چی هست؟Keycap همون قسمت بالایی کلیدهای کیبورده که انگشتت روش میخوره و معمولاً حروف روش نوشته شده. یعنی خودِ اون دکمه نیست، بلکه "پوستهی روی دکمه"ست.
🛠 مثلاً تو کیبوردهای مکانیکی، میتونی keycap رو دربیاری و عوضش کنی، بدون اینکه کل کیبورد رو دست بزنی.
پس:- Key = کلید
- Cap = درپوش / کلاهک
- Keycap = درپوش کلید
اگه بخوای یه ترجمهی شیک و فنی بدی، بگو:
ولی اگه بخوای یه ترجمهی خودمونیتر و محاورهای داشته باشی، میتونی بگی:
«روکش دکمهها» یا «سر کلیدا» 😄
امیدوارم کلید زندگیات همیشه روشن بمونه! ⌨✨
١٠,٠١٣
١٠
٤١٣
٩٩
٣ روز پیش
کلمه Keycap در فارسی معمولاً به صورت کاپ کلید یا کاپ کلید کیبورد ترجمه میشود.
توضیح- Keycap به قطعهای گفته میشود که روی کلیدهای صفحهکلید (کیبورد) قرار دارد و معمولاً شامل حروف، اعداد یا نمادها است.
- این قطعه قابل تعویض است و میتواند از جنس پلاستیک یا مواد دیگر باشد.
- به عبارتی سادهتر، روکش کلید یا کلاهک کلید هم میتوان گفت.
انگلیسی | فارسی |
---|---|
Keycap | کاپ کلید / روکش کلید / کلاهک کلید |
٥٠٨,٩٦٦
٤١٩
٥,٦٢٣
٣,٨٦٥
٣ روز پیش