پرسش خود را بپرسید
ترجمه I’d rather she didn’t come with us today
٧ ساعت پیش
٧٨
I’d rather she didn’t come with us today یعنی چه؟
١,١٦٧
٠
١٦
١٠
٦ پاسخ
مرتب سازی بر اساس:
ترجیح میدادم امروز با ما نیاید.
" عدم تمایل گوینده به این که اون خانوم (She) امروزهمراهشون نباشه".
٩٩,٧٩١
٤١
١,٩٣٣
٦٣٤
٤ ساعت پیش
ترجیح میدادم که اون امروز نمیاومد.
١,٠٨٢
٠
١٢
١٢
٤ ساعت پیش
بدون در نظر گرفتن شکل ظاهری زمان افعال گذشته در جمله که ممکن است برای یک فارسی زبان ملا لغتی غلط انداز باشد، ترجمه صحیح فارسی به شکل زیر است:
بنظر من بهتر بود امروز با ما نمیآمد.
٤٦,٥٩٠
٥٥
١,٠٢٨
٣١٦
٤ ساعت پیش
من ترجیح میدم اون دختره امروز با ما نیاد.
١٣٠,٤٥٧
١٩
١,٧٥١
٨٨٨
٥ ساعت پیش
ترجیح میدادم او امروز با ما نمیومد
٢١,٥٦٦
٢٢
٣٣٨
٤١
٥ ساعت پیش