ترجمه ی حقیقی و آکادمیک
دوستان به ترجمه ی حقیقی این جمله نیازمندم
I am in a world where everyone seems content with their own situation, never striving for a better situation, and worship successful people as gods instead of role models
٢ پاسخ
من در جهانی زندگی میکنم که در آن، بهنظر میرسد همه از وضعیت خود راضیاند، هرگز برای رسیدن به شرایط بهتر تلاش نمیکنند، و افراد موفق را نه بهعنوان الگو، بلکه همچون خدایانی میپرستند.
ترجمه رسمی تر و دانشگاهی ترش میشه این:
در جهانی بهسر میبرم که بهنظر میرسد همه به وضعیت فعلی خود قانعاند، تلاشی برای بهبود شرایط نمیکنند، و افراد موفق را نه بهمثابه الگو، بلکه همانند خدایان میستایند.
من در دنیایی زندگی میکنم که مردم از وضعیت خودشون راضی هستن و هیچوقت برای شرایط بهتر تلاش نمیکنن و بجای اینکه افراد موفق رو الگوی خودشون قرار بدن، اونهارو مثل خدا میپرستن.