ترجمه ی متن داستانی
In your absence shall I watch over my new charges, affording them every protection I am able. I only ask that you do the same for His Grace.
اینکه کلمه ی
Charge
در این متن به چه معناست، برام مبهمه.
٦ پاسخ
غیر از وظایف و مسئولیت، گاهی به معنی افرادیه که وظیفه ی محافظت یا آموزششون به کسی سپرده شده.
مثلاً وقتی شما فرزندتون رو به دایه میسپرین، دایه درباره ی بچه میگه she's my charge. (توی کانتکست جمله ی شما احتمالا شاهی رو داریم که ملکه و ولیعهدش رو به نایب سلطنت سپرده؟)
اینجا هم چون آخرش از والاحضرت میخواد اون هم مراقب خودش باشه، به نظرم این معنی محتمله.
در غیاب شما، مراقبت از مسئولیتهای جدیدم را بر عهده میگیرم و هر حمایتی که از دستم برآید به آنها ارائه خواهم داد. تنها از شما میخواهم که همین لطف را در حق اعلیحضرت انجام دهید.
ب معنیه مسئولیت ها یا وظایف
ترجمه فارسی متن شما به این صورت است:
در غیاب شما، از مسئولیتهای جدیدم محافظت خواهم کرد و هرگونه حمایتی که از دستم برآید را برای آنان فراهم میکنم. فقط از شما میخواهم که همین کار را برای اربابم انجام دهید.
### توضیحات:
- "new charges"در اینجا به "مسئولیتهای جدیدم" یا "افراد تحت حمایتم" ترجمه شده است.
.
با توجه به بقیه متن میتواند یکی از دو معنای زیر را داشته باشد:
۱- مخارج
۲- مسئولیتها یا تکالیف
به معنی وظایف و مسئولیت ها هست
یه ترجمه ی کلی هم از متن ارائه بدین. ممنون.