زبان عربی و ضمایر آن
بنده خیلی وقت پیش این سوال را پرسیدم ولی جوابی داده نشد ، میخواهم دوباره مطرح کنم امیدوارم که از دوستانی که جدیدا به جمع ما پیوستند ، به این حقیر کمک کنند ، در قرآن کریم ابتدای سوره بقره وقتی که خداوند به فرشتگان خبر میدهد که میخواهد بر روی زمین خلیفه قرار دهد ، و سپس به آدم علیه السلام اسما را تعلیم میدهد ، اجازه بدهید عین آیه را بیاورم ،
و علمّ آدم الاسماء کلّها ثمّ عرضهم علی الملائکة قال انبؤنی باسماء هؤءلا ان کنتم صادقین ،
سوال این است ، در کلّها ضمیر مفرد مونث آورده شده ، ولی در عرضهم ضمیر مذکر جمع آمده است ، چرا عرضهنّ نیامد که کاملا هم از نظر گرامری درست است ، یا چرا کلهّ نیامده است ؟ چنانچه از دوستان و سروران گرامی اطلاعات و تفسیر آنرا در اختیار دارند لطف کنند به اشتراک بگذارند که این حقیر هم از این گمراهی خارج شود ، سپاسگزارم
٣ پاسخ
البته عرضهم فعل است من اشتباه کردم.
کلمه اسماء هم جمع مکسر اسم است پس باید به شکل مونث ضمیر و صفت بگیرد.
با سلام. در دستور زبان عربی وقتی کلمه جمع مکسر استفاده میشود تمامی ضمایروصفات مربوط به آن به شکل مفرد مونث به کار میرود و وقتی کلمه جمع غیرمکسر استفاده میشود مطابق با جنسیت کلمه ، که مونث باشد یا مذکر ضمایر به کار خواهد رفت .
همانطور که میدانید جمع مکسر به کلمه جمعی گفته میشود که شکل اصلی کلمه در آن شکسته شده باشد مثل کلمه ملائکه که جمع ملک است و کلمه ملک در ملائکه شکسته شده اما کلمه عرض در عرضهم شکسته نشده وعرضهم جمع مکسر نیست.
سلام ، ولی اصل سوال بی پاسخ موند ، چرا کلها به عرضهم ؟ ها و هم درست است ؟
اصل سوال پاسخ داده نشد ، کلها و عرضهم ، ها و هم چطور بهم ربط داده شده اند ؟ آن اسما ، مذکر بودند ؟