پرسش خود را بپرسید

ترجمه عبارت didn't have enough hands

تاریخ
١ ماه پیش
بازدید
١٧٧

معنی didn't have enough hands چیه؟

٣٠
طلایی
٠
نقره‌ای
٠
برنزی
٢

٣ پاسخ

مرتب سازی بر اساس:

اختیار لازم را برای انجام کاری نداشتن

٣,٠٦٠
طلایی
٠
نقره‌ای
١١١
برنزی
٢٨
تاریخ
١ ماه پیش

Not being able to handle or manage the issue or the thing at hand.

ناتوانی در رسیدگی یا مدیریت موضوع یا چیز مورد نظر.

٤٥,٣٢٧
طلایی
٥٥
نقره‌ای
١,٠٢٠
برنزی
٣٠٦
تاریخ
١ ماه پیش

عبارت “didn’t have enough hands” به این معنی است که فرد یا گروهی بیش از حد مشغول بوده و نیروی کافی برای انجام کارهای مورد نیاز را نداشته است. این یک اصطلاح رایج در زبان انگلیسی است که وقتی کسی خیلی سرش شلوغ است و کمک بیشتری نیاز دارد، استفاده می‌شود.

🔹 مثال:

“We were so busy at the restaurant last night, we didn’t have enough hands to serve all the customers.”

(دیشب در رستوران خیلی سرمان شلوغ بود، نیروی کافی برای سرویس دادن به همه مشتری‌ها نداشتیم.)

به‌طور خلاصه، یعنی “نیروی کافی نداشتن برای انجام کاری” یا “خیلی مشغول بودن و به کمک نیاز داشتن”

٦٩٦
طلایی
٠
نقره‌ای
١٦
برنزی
٦
تاریخ
١ ماه پیش

پاسخ شما