پرسش خود را بپرسید

برای In earlier days چه عبارتی ترجمه بهتری است؟

تاریخ
٢ ماه پیش
بازدید
١٠٦

در گوگل ترنسلیت ترجه خوبی برای in earlier days  ارائه نمیده و چیز خوبی به ذهن خودم هم نمیرسه

میشه لطفا راهنمایی کنین؟

١٦
طلایی
٠
نقره‌ای
١
برنزی
٣

٢ پاسخ

مرتب سازی بر اساس:

“در روزهای گذشته” (رایج و عمومی)

“در روزگار پیشین” (رسمی‌تر)

“در گذشته‌های نه‌چندان دور” (اگر کمی شاعرانه باشد)

“در ایام گذشته” (کمی ادبی)

٦٩٦
طلایی
٠
نقره‌ای
١٦
برنزی
٦
تاریخ
٢ ماه پیش

در سال‌های اولیه

در روزهای آغازین

بستگی به متن داره بازم

٢١,٢٣٤
طلایی
٢٢
نقره‌ای
٣٣٨
برنزی
٣٩
تاریخ
٢ ماه پیش

پاسخ شما