پرسش خود را بپرسید

معنی she loves to lay

تاریخ
٥ روز پیش
بازدید
١٢١

 از اهنگ. Love to lay هستش  و سعی کردم ترجمش پیدا گنم توی گوگل ولی چیزی نبود فقط این تیکه واسم نامفهومه  یعنی cause she loves to lay

٣٦٦
طلایی
٠
نقره‌ای
٤
برنزی
١٢

٢ پاسخ

مرتب سازی بر اساس:

نکته اول اینکه جمله یا عبارت مذکور خط هفتم این آهنگ است. اگر معنی جملات دیگر را در نظر بگیریم معنی این قسمت کاملا شفاف می‌شود. نکته بعدی این است که اولین کلمه در این عبارت cause نیست بلکه cause’ است که مخفف و یا شکل کوتاه شده‌ی because است:

It has begun again, my friend
In this room, we are nothing but strangers in a bed
You made me fall again, my friend
How can I forget when you said love was just pretend?

Well I told her I've been thinkin' 'bout her lately
But she told me that to love her is so crazy (hey)

'Cause she loves to lay (oh)
I learned the hard way (oh)

She loves to lay, I'm all to blame

دوباره شروع شد دوست من
در این اتاق، ما چیزی نیستیم جز غریبه هایی در تخت
تو باعث شدی دوباره عاشق شوم دوست من
چگونه می توانم فراموش کنم که گفتی عشق فقط تظاهر است؟
خوب من به او گفتم اخیراً به او فکر می‌کنم
اما او به من گفت که عاشق او شدن  دیوانگی محض است (هی)
چون او عاشق همبستر شدن (همخوابگی) است (اوه)
من به سختی (این نکته را) یاد گرفتم (اوه)

او عاشق همخوابگی است (نه شیدا و واله شدن)، من خودم مقصرم (که این نکته را نفهمیدم)

٤٣,٩٤٢
طلایی
٥٤
نقره‌ای
١,٠٠٠
برنزی
٢٩٣
تاریخ
٤ روز پیش

اقا دمتون گرم ترجمتون عالییی بودم منو از ابهام در اورد

-
٤ روز پیش

قربان تو. خوشحالم تونستم کمکی باشم.

-
٣ روز پیش

اون دوست داره با من بخوابه

١٩,٦٣١
طلایی
٢١
نقره‌ای
٣٣٣
برنزی
٣٨
تاریخ
٤ روز پیش

پاسخ شما