پرسش خود را بپرسید

ساختار و تحلیل عبارت "One more example, in figure 4, below."

تاریخ
١ روز پیش
بازدید
٤٢

این عبارت چرا به این صورت نوشته شده؟ محاوره ایه به نظرتون یا توی متن های رسمی هم اینطور نوشته میشه؟

معنیش میشه " «یک مثال دیگر، در شکل ۴ که در زیر آمده است.»"

اما سوالم اینه چرا فقط کلمه below  نوشته شده و جمله به طور کامل نوشته نشده؟  یا میشه گفت که جمله کامل نوشته شده و کل کلمات ما قبل از below  به below معنی میدن؟

آیا این یه خلاصه نویسیه؟ یه نوع سبک نگارش مختص به مباحث مالیه ؟ (کانتکس بازارهای مالیه).

چرا از عبارت های "which is shown below" یا "as illustrated in the figure below" استفاده نشده؟ 

من فکر می کنم شایدم چون یه تصویر  و مثال زیر جمله قرار داره مجهول بودن below از بین میره و مخاطب کامل منظور نویسنده رو متوجه میشه!

٧٣,٨٩٠
طلایی
٣٥
نقره‌ای
١,٣١٦
برنزی
٣٨٤

٢ پاسخ

مرتب سازی بر اساس:

یه جور خلاصه نویسیه و البته خیلی  رسمی نیست.  گاهی نویسنده  در مقالات به خودش این  آزادی رو میده که از نوشتار رسمی کمی فاصله بگیره و  یک جمله رو خودمونی بنویسه، یا شاید در این مورد خاص، تعداد مثالها  زیاد بوده و فقط خواسته با خلاصه نویسی از اطاله کلام و تکرار جملات رسمی طولانی جلوگیری کنه، چون گفته "one more example"

١٧٠
طلایی
٠
نقره‌ای
٢
برنزی
٥
تاریخ
١ روز پیش

بعید هست که رسمی باشد چرا که بر اساس اصول نوشتار علمی-فنی، اشاره به جداول، شکل‌ها و تصاویر  در متن با توجه به جایگاه جدول، شکل و تصویر نیست بلکه با استفاده از شماره و یا اعداد به آنها رجوع می‌شود:

- Refer to tables and figures in your text by their numbers, not their placement in the text. E.g, “See Figure 9 for a detailed schematic” (not “see the figure below”); “the test results are summarized in Table 1.” ( Technical Writing Essentials)

- An example of a textual reference to a figure might look like the following: "as figure 2 shows..." (The Chicago Manual Style)

بنابراین بنظر نمیرسد see figure 4, below بر اساس اصول مقاله نویسی معتبر مثل APA یا MLA و یا دیگر فرمت‌های قابل قبول باشد.

٤٢,٥٠٦
طلایی
٥٢
نقره‌ای
٩٨٠
برنزی
٢٨٧
تاریخ
٢٢ ساعت پیش

پاسخ شما