پرسش خود را بپرسید

معنی That's the last straw

تاریخ
٣ روز پیش
بازدید
٣٧

سلام. 

ممنون میشم یکی معنی That's the last straw رو بهم بگه. 

٢٤
طلایی
٠
نقره‌ای
٠
برنزی
٢

٣ پاسخ

مرتب سازی بر اساس:

سلام

صبرم سر آمد

طاقتم طاق شد

دیگه قاطی کردم

٥,٦٣١
طلایی
٦
نقره‌ای
١٢٧
برنزی
٨
تاریخ
٣ روز پیش

این لینکو چک کنید

that's the last straw - معنی تخصصی در دیکشنری آبادیس

https://abadis.ir/entofa/that's-the-last-straw/

٦,٧٣٥
طلایی
٢
نقره‌ای
٤٠
برنزی
٥٩
تاریخ
٣ روز پیش

عبارت "That's the last straw" در زبان انگلیسی اصطلاحی است که به معنای "این دیگه آخرین قطره از جام بود" یا "دیگه تحمل ندارم" ترجمه می‌شود.

این عبارت زمانی استفاده می‌شود که فردی دیگر توانایی تحمل یک موقعیت یا رفتار خاص را نداشته باشد. انگار که یک نی را به یک لیوان پر از آب اضافه کرده‌اند و با اضافه شدن این نی، لیوان سرریز شده است.

مثال:

  My boss yelled at me again today. That's the last straw! I'm quitting. (امروز دوباره رئیس سر من داد زد. این دیگه آخرین قطره از جام بود! دارم کارم را ترک می‌کنم.)

  She kept making fun of me, and when she spilled my coffee, that was the last straw. (او مدام مسخره‌ام می‌کرد و وقتی قهوه‌ام را ریخت، دیگه تحمل نداشتم.)

در کل، این عبارت نشان‌دهنده‌ی حد اعلای تحمل و صبر فرد است و به این معنی است که او دیگر نمی‌تواند شرایط را تحمل کند.

٧٤٦
طلایی
٠
نقره‌ای
٨
برنزی
١٠
تاریخ
٣ روز پیش

پاسخ شما