پرسش خود را بپرسید

زبان انگلیسی گرامر و ترجمه

تاریخ
١ ماه پیش
بازدید
٨٣

the surface of the road is not wet though it's damp , 

آیا این جمله درست است و از نظر لغوی مشکلی ندارد ؟ damp   و  wet  مترادف هستند یا خیر ؟ 

٥,١٨٤
طلایی
٣
نقره‌ای
١٠٥
برنزی
٩٠

٣ پاسخ

مرتب سازی بر اساس:

جمله شما از نظر لغوی درست است و مشکلی ندارد. 

کلمات "damp" و "wet" هر دو به رطوبت اشاره دارند، اما معانی متفاوتی دارند:

Wet به معنای خیس بودن است و معمولاً به حالتی اشاره دارد که مقدار زیادی آب روی سطح وجود دارد.

Damp به معنای مرطوب یا نمناک است و معمولاً به حالتی اشاره دارد که رطوبت کم‌تری وجود دارد و سطح به‌طور کامل خیس نیست.

بنابراین، این دو کلمه مترادف نیستند و شما می‌توانید از آن‌ها در موقعیت‌های مختلف استفاده کنید.

تاریخ
١ ماه پیش

با سپاس از پاسخ شما

-
١ ماه پیش

جمله درسته.

wet به معنای خیسه و damp مرطوب، به لحاظ معنایی نزدیک هستن اما مترادف نه. وقتی جاده خیسه، آب روی سطحش روانه یا جمع شده و در هر حال یه لایه از آب روی سطح داریم. اما مرطوب یه مرحله بعدشه، که اصل آب رفته یا تبخیر شده اما زمین هنوز کاملاً خشک نیست.

٣٣٩
طلایی
٠
نقره‌ای
٤
برنزی
٢
تاریخ
١ ماه پیش

سلام ، ممنونم بابت پاسخ شما

-
١ ماه پیش

Wet(نم)  معمولا به معنای اشباع است اما ممکن است نشان دهنده پوشش سطحی با آب یا چیزی (مانند رنگ)باشد که هنوز خشک نشده است. Dump(رطوبت) به معنای جذب اندک یا متوسط است و اغلب بیانگر درجه ناخوشایند رطوبت است.

٦١
طلایی
٠
نقره‌ای
١
برنزی
٣
تاریخ
١ ماه پیش

پاسخ شما