پرسش خود را بپرسید
در این سوال some time به چه صورت ترجمه میشه؟
١ روز پیش
٤٩
I'll try to spend some time with you tonight
به معنای مدتی هست یا مدت کوتاهی؟
٥٠
٠
٠
٢
٤ پاسخ
مرتب سازی بر اساس:
Sometime (زمانی که این دو کلمه بهم چسبیده است) به معنای «یک مقطع زمانی» یا «یکوقتی» است. به عنوان یک صفت، sometime نیز به معنای «سابق» است. Some time (زمانی که این دو کلمه از هم جدا است،» به معنای «یک دوره زمانی» یا «مدتی» است - معمولاً یک دوره زمانی طولانی. Sometimes (همراه با «s» در انتها) به معنای «گاهی» است.
٣٩,٤٠١
٤٨
٩٠٦
٢٧٠
١ روز پیش
میشه «مقداری زمان»، مدتش و کوتاه یا طولانی بودنش هم معلوم نیست.
٦٣
٠
٢
٢
١ روز پیش
به معنی: مدتی، یه مدت، مقدار زمانی
«سعی میکنم امشب مقداری/ یه مقدار(یه مدت) باهات وقت بگذرونم.»
توی ترجمه ی روان، «یه مقدار/ مقداری» بهتر معنی میده.
٤١٥
٠
٥
٦
١ روز پیش
به معنی مدتی هست که بیشتر تاکید بر این داره این مدت مشخص نیستنیست می تونه کم یا زیاد باشه.
٣٥٢
٠
٢
٥
١ روز پیش