پرسش خود را بپرسید

ترجمه ی روان اصطلاح انگلیسی " to the pure all things are pure" چی میشه ؟

تاریخ
٤ ماه پیش
بازدید
٨٠

ترجمه ی روان اصطلاح انگلیسی

 " to the pure all things are pure"

 چی میشه ؟

١,٩٧١
طلایی
٠
نقره‌ای
١
برنزی
٩٣

٤ پاسخ

مرتب سازی بر اساس:

یعنی کسی که به دنبال خوبیه و  مثبت فکر میکنه فقط خوبیها رو می بینه حتی اگه کسی در حقش بدی کنه . (وقتی خودت خوبی، پاسخ مثبت هم از محیط می‌گیری)

شاید معادل این جمله ها باشه: "کاش عظمت در نگاه تو باشد نه در چیزی که به آن می‌نگری" و یا 

"خوبی از خودتونه".

٦,٤٩٦
طلایی
٤
نقره‌ای
٨٦
برنزی
٢٢
تاریخ
٤ ماه پیش

میگه اگه خودت خوب باشی و به دنبال خوبی باشی همه چی رو خوب می بینی حتی اگه در حقت بدی کنند.

تقریبا شبیه " کاش عظمت در نگاه تو باشد نه چیزی که به آن می‌نگری" یا " خوبی از خودتونه"  و ...

٦,٤٩٦
طلایی
٤
نقره‌ای
٨٦
برنزی
٢٢
تاریخ
٤ ماه پیش

معادل فارسیش ،شاید بشه گفت( قدر زر، زرگر شناسد قدر گوهر ،گوهری )

  یا حتی  

هرکسی از ظن خود شد یار من 

ازدرون من نجست احوال من 

معنی جمله رو خودت میدونی یک سوره از انجیله  و شاید ترجمه روانش  بشه (برای پاک سرشت، همه عالم پاکیست) البته که ترجمه کلمه به کلمه اش نیست

٨٩٠
طلایی
١
نقره‌ای
٢٨
برنزی
٩
تاریخ
٤ ماه پیش

کار نیکو کردن ازپر کردن ست

یا..

کار را آن کرد که تمام کرد

٤,٥٨٦
طلایی
٢
نقره‌ای
١٦
برنزی
٢٥
تاریخ
٤ ماه پیش

پاسخ شما