پرسش خود را بپرسید

زبان انگلیسی ترجمه و گرامر

تاریخ
١ سال پیش
بازدید
٢٣٥

this machine has died on me , 

معنی این جمله  چی میشه ؟ البته میشه حدس زد ولی اولین بار بود که شنیدم 

٩,٦٨٠
طلایی
٤
نقره‌ای
١٢٠
برنزی
٢١٩

٤ پاسخ

مرتب سازی بر اساس:

منظور اینه به زبان ساده

دستگاه یهویی خراب شد و افتاد رو دستم .

٨٦,٠٥٢
طلایی
١٦
نقره‌ای
١٨٤
برنزی
٤٠٢
تاریخ
١ سال پیش

سلام ، ممنونم از پاسخ شما ، میشه اینطوری هم ترجمه کرد که این ماشین زیر پای من داغون شده ؟ یه همچین چیزی

-
١ سال پیش

‏این دستگاه یهو از کار افتاده

تاریخ
١ سال پیش

سلام ، ممنونم از پاسخ شما ، این یه دیالوگ تو فیلم بود ، ماشین خراب نشده بود ولی از کسی درخواست داشت که پشت سرش همراهی کنه چون this machine. . . . .

-
١ سال پیش

عبارت "this machine has died on me" به این معنی است که دستگاه به طور غیرمنتظره‌ای از کار افتاده است. این اصطلاح اشاره به این دارد که دستگاه در حین استفاده دچار خرابی یا نقص شده و برای کاربر ناراحتی ایجاد کرده است.

مترادف: Broken down, malfunctioned, stopped working, failed

مثال؛

I was in the middle of an important project when my computer died on me.

The car died on me just as I was about to leave for an important meeting.

٥٧١,٩٧٤
طلایی
٤٥٥
نقره‌ای
٧,٢٦٠
برنزی
٤,٥١٦
تاریخ
١ سال پیش

سلام ممنونم از پاسخ شما ، ولی نمیشه اینطور ترجمه کرد که این ماشین زیر پایین دیگه از بین رفته ؟

-
١ سال پیش

با سلام و ارادت. متوجه منظورتان از ترجمه جمله نمی شوم🙏

-
١ سال پیش

سلام ببخشید بد تایپ شد ، این ماشین زیر پای من از بین رفته ؟

-
١ سال پیش

این ماشین دقیقا جلوی چشمم از کار افتاد

٢٥٠,١٠٥
طلایی
٨٧
نقره‌ای
١,١٣٧
برنزی
١,١١٩
تاریخ
١ سال پیش

پاسخ شما