پرسش خود را بپرسید

زبان انگلیسی ترجمه و گرامر

تاریخ
٥ روز پیش
بازدید
٧٥

this machine has died on me , 

معنی این جمله  چی میشه ؟ البته میشه حدس زد ولی اولین بار بود که شنیدم 

٣,٨١٥
طلایی
٣
نقره‌ای
٧٦
برنزی
٢٩

٤ پاسخ

مرتب سازی بر اساس:

منظور اینه به زبان ساده

دستگاه یهویی خراب شد و افتاد رو دستم .

٨٣,٥٩٧
طلایی
١٦
نقره‌ای
١٧٠
برنزی
٣٩٢
تاریخ
٤ روز پیش

سلام ، ممنونم از پاسخ شما ، میشه اینطوری هم ترجمه کرد که این ماشین زیر پای من داغون شده ؟ یه همچین چیزی

-
٣ روز پیش

‏این دستگاه یهو از کار افتاده

تاریخ
٥ روز پیش

سلام ، ممنونم از پاسخ شما ، این یه دیالوگ تو فیلم بود ، ماشین خراب نشده بود ولی از کسی درخواست داشت که پشت سرش همراهی کنه چون this machine. . . . .

-
٣ روز پیش

عبارت "this machine has died on me" به این معنی است که دستگاه به طور غیرمنتظره‌ای از کار افتاده است. این اصطلاح اشاره به این دارد که دستگاه در حین استفاده دچار خرابی یا نقص شده و برای کاربر ناراحتی ایجاد کرده است.

مترادف: Broken down, malfunctioned, stopped working, failed

مثال؛

I was in the middle of an important project when my computer died on me.

The car died on me just as I was about to leave for an important meeting.

٣٨٩,٣٠٢
طلایی
٣٠٧
نقره‌ای
٤,٣٨٥
برنزی
٢,٦٠٩
تاریخ
٥ روز پیش

سلام ممنونم از پاسخ شما ، ولی نمیشه اینطور ترجمه کرد که این ماشین زیر پایین دیگه از بین رفته ؟

-
٤ روز پیش

با سلام و ارادت. متوجه منظورتان از ترجمه جمله نمی شوم🙏

-
٤ روز پیش

سلام ببخشید بد تایپ شد ، این ماشین زیر پای من از بین رفته ؟

-
٣ روز پیش

این ماشین دقیقا جلوی چشمم از کار افتاد

٢٣٦,٩٣٦
طلایی
٨٢
نقره‌ای
١,٠٩٧
برنزی
١,٠٤٨
تاریخ
٥ روز پیش

پاسخ شما