ترجمه ی جمله ی نسبتا دشوار زیر
Synchronises rendering framerate with monitor refresh rate. This can help to reduce screen tearing.
میشه یه ترجمه ی واضح و درست از این جمله بدین؟
١ پاسخ
سلام
"هماهنگی بین نرخ تولید تصاویر در کارت گرافیک و نرخ تازهسازی تصاویر مانیتور، مشکل پارگی تصویر مانیتور را کاهش می دهد". در اینجا به جای نرخ تولید تصاویر می توان از نرخ واقعی کارت گرافیک هم استفاده کرد یعنی: همگام سازی نرخ واقعی کارت گرافیک با نرخ تازه سازی تصویر مانیتور، مشکل پارگی تصویر مانیتور را کاهش می دهد.
این مشکل بیشتر در بازی های ویدیویی به وجود می آید
سلام
اصطلاحش که همه جا "پارگی تصویر" ذکر شده
برش افقی در چند جای تصویره که دقیقا انگار تصویر از چند جا کات خورده و به چپ و راست رفته و تصویر دیگه به صورت قرینه پخش نمیشه. گسستگی تصویر.
ضمن اینکه وقتی اصطلاحی جا می افته اگه تغییرش ندیم بهتره چون همه دیگه با اون اصطلاح آشنا شدن و همون معنی رو ازش برداشت می کنن
برای بهتر رسوندن منظور به جای پارگی تصاویر نمیشه از کلمه ی دیگه ای استفاده کرد؟