ترجمه ی این جمله Can pry with more strength and operate cranks
Can pry with more strength and operate cranks
٣ پاسخ
سلام
"می تواند با قدرت بیشتری نیرو وارد کرده و لنگ ها را به حرکت درآورد"
Crank= لنگ، اهرم، میله
ترجمه فرهنگی : آیا فضولی زیاد از حد میتونه مؤثر باشه ؟
بارت "Can pry with more strength and operate cranks" به این معناست که وسیله یا ابزار مورد نظر باید توانایی این را داشته باشد که:
1. Pry with more strength – با قدرت بیشتری چیزی را اهرم کند یا جدا کند. یعنی بتواند نیروی بیشتری برای باز کردن، جدا کردن یا بلند کردن چیزی اعمال کند.
2. Operate cranks – بتواند دستهها یا کرنکها را بچرخاند یا به کار اندازد. یعنی بتواند دستههای چرخشی را بهطور مؤثر و با کنترل مناسب بچرخاند.
در کل، این عبارت اشاره به ابزاری دارد که هم توانایی اهرم کردن با قدرت زیاد را دارد و هم میتواند در چرخاندن دستههای چرخشی (کرنکها) به خوبی عمل کند
کرنک (Crank) در واقع به نوعی دسته یا اهرم گفته میشود که بهطور دستی یا مکانیکی برای چرخاندن و به حرکت درآوردن چیزی به کار میرود. کرنکها معمولاً بخشی از سیستمهای مکانیکی هستند که حرکت چرخشی ایجاد میکنند و به حرکت خطی یا کار مکانیکی دیگری تبدیل میشود.
در برخی از کاربردهای رایج، کرنک به عنوان وسیلهای برای چرخاندن وینچ، ماشینهای ساده مثل آسیاب دستی، یا حتی دوچرخه استفاده میشود.
کرنک در موتور خودرو نیز استفاده میشود، جایی که میللنگ یا شافت کرنک (Crankshaft) انرژی تولیدشده توسط پیستونها را به حرکت چرخشی تبدیل میکند تا چرخها را به حرکت درآورد.